"Мэгги Дэвис. Телохранитель " - читать интересную книгу автора

Бергстром всегда хотела видеть ее такой.
Когда она повернулась к Франческе с вопросительным выражением в
глазах, та поспешно сказала:
- Я вовсе не собираюсь ничего менять в этой комнате. Выберу себе
какую-нибудь другую спальню, чтобы переночевать.
Франческа решила, что полвека назад эта комната, пожалуй, была
довольно симпатичной, но теперь в ней, казалось, нечем дышать. Единственным
достоинством здесь была причудливая игра света, отраженного от морской
поверхности. Это придавало особое очарование большинству комнат "Дома
Чарльза", не позволяя забыть, что Палм-Бич был островом, окруженным морем,
на которое щедрым потоком лились лучи яркого флоридского солнца.
Франческа подошла к высокому - от пола до потолка - окну, выходящему
на небольшой балкон. Он выступал из полукруглого портала здания, и с него
открывался замечательный вид на зеленую лужайку перед домом и бетонный
причал для яхт, за которым сине-голубые воды Атлантики смешивались с более
светлым течением Гольфстрима. За зеленой лужайкой виднелся больший из двух
бассейнов, сверкавший на ярком солнце подобно сапфиру, и несколько домиков
для гостей с крышами из красной черепицы.
- В котором из них живет мистер Бергстром? - поинтересовалась
Франческа.
Горничная подошла и встала рядом с ней.
- В самом большом, мисс Луккезе. Но его отсюда не видно. Вам надо
спуститься вниз и пройти по лужайке вон туда. - Она показала на островок
более темной зелени среди королевских пальм и баньяновых деревьев. - Вон
туда.
Морис Ньюмен вмешался в их разговор:
- Я переговорил с Куртом до того, как мы сегодня утром выехали из
Майами, и он просил вам передать, что будет здесь все время на тот случай,
если вы захотите с ним встретиться. Кстати, после смерти Карлы он перенес
все свои вещи из большого дома. В его собственности остались яхта "Фрейя" и
"Порше".
Он сделал паузу, потом добавил:
- Курт просил передать, что весьма признателен вам за разрешение
какое-то время пожить в домике для гостей.
Оба юриста, похоже, тщательно уклонялись от разговоров на эту тему,
бухгалтер тоже уткнулся в какие-то бумаги в своей папке. Их поведение было
легко объяснить - ситуация сложилась неловкая. По всей логике, Курт
Бергстром должен был бы унаследовать все имущество после кончины своей
жены. Но в завещании, обнаруженном в сейфе Карлы через несколько дней после
ее похорон, было сказано, что все состояние и недвижимость Бладвортов
должны перейти к Джованни Луккезе или к его наследникам. Таковой оказалась
его дочь, двадцативосьмилетняя женщина, помощник директора отделения
аспирантуры на историческом факультете одного из самых крупных
университетов в Бостоне.
- Мистер Бергстром может находиться здесь столько, сколько он сочтет
нужным, - произнесла Франческа, чувствуя себя неловко под внимательным
взглядом Ньюмена. - Он ведь прожил здесь несколько лет...
- Пять, - сказал бухгалтер, не поднимая головы от бумаг. - Пять лет.
- И я вовсе не настаиваю на его немедленном отъезде. Он только что
потерял жену... - Франческа, нахмурившись, посмотрела на своих спутников. -