"Мэгги Дэвис. Телохранитель " - читать интересную книгу автора

привлекательная молодая женщина с пышной копной вьющихся волос, двое мужчин
в почти одинаковых легких летних костюмах и замыкающий шествие бухгалтер в
рубашке с короткими рукавами, с папкой в руках. От яркого света всем
четверым приходилось щуриться.
Над белым с золотом роялем на стене висел написанный в натуральную
величину портрет женщины с тонким лицом и пышными светлыми волосами, одетой
в бальное платье из тонкой ткани в стиле двадцатых годов. В глазах женщины
застыло какое-то загадочное выражение.
- Это Эдна Бладворт, - пояснил Гарри Стиллман. - Я и не знал, что
портрет все еще здесь. В свое время она славилась необыкновенной красотой.
Понятия о красоте меняются, не правда ли? - Он склонил голову набок,
критически рассматривая портрет. - Через два года после того, как особняк
был построен, она окончательно впала в депрессию и до конца своих дней не
выходила из санатория. Но Чарли Бладворт продолжал появляться в поместье
каждую зиму - он не мыслил жизни без этого дома.
Крупная женщина со строгим взглядом, с седеющими светлыми волосами,
одетая в розовое форменное платье, бесшумно возникла в проеме двери.
- Это Герда Шенер, - представил ее Гарри Стиллман. - Мисс Луккезе, она
покажет нам верхние комнаты.
Жара на галерее и втором этаже особняка стояла совсем нестерпимая.
Герда Шенер шла впереди, открывая двери и окна, чтобы дать движение
застоявшемуся воздуху.
- На самом деле здесь хорошая система сквозной вентиляции, - заметил
младший юрист. - Она выручает, когда кондиционеры выходят из строя.
В спальне хозяина дома, обставленной тяжеловесной старомодной мебелью,
центральное место занимала гигантская кровать из махагонового дерева,
своими размерами и конструкцией напоминавшая средних размеров парусник. К
спальне примыкала гардеробная Чарльза Д. Бладворта, оборудованная
парикмахерским креслом - в нем слуга стриг и брил своего хозяина. Портрет
основателя торговой империи Бладвортов висел на стене, обитой красным
муаром. С портрета на них строго смотрел коренастый, полный жизни мужчина
средних лет в темно-синем деловом костюме. Его серые глаза отливали
стальным блеском.
Рядом располагались апартаменты хозяйки дома, обставленные сообразно
вкусам Эдны Бладворт. Комната, в которой Карла Бладворт Бергстром,
сраженная недугом, так долго была прикована к постели, напоминала конфетную
бонбоньерку. Обилие статуэток, безделушек и пожелтевших от времени
кружевных салфеток наводило тоску. Кровать напоминала царский трон. На
покрывале из пожелтевших брюссельских кружев громоздилась горка подушек из
розового атласа, обшитых все теми же кружевами. В примыкавшей к спальне
ванной, отделанной белым мрамором и позолотой, стояла громадная ванна тоже
из белого мрамора. Только телевизор да телефонный аппарат на прикроватном
столике вносили в удушливую обстановку комнаты оттенок современности.
Гарри Стиллман, похоже, с облегчением вздохнул. Он пробормотал:
- Здесь вся комната была просто забита коробками с пилюлями и
пузырьками с лекарствами. Вы проделали громадную работу, миссис Шенер.
Широкое, покрытое глубокими морщинами лицо горничной оставалось
бесстрастным.
- Я просто привела комнату в надлежащий вид, вот и все. Именно такой
она и была при жизни миссис Эдны, бабушки миссис Бергстром. И сама миссис