"Мэгги Дэвис. Атласная куколка " - читать интересную книгу автораразве это не подарок для девчонки? Она была ничем, полным нулем, а я дал ей
шанс, разве не так? То, что я делаю длиннее сейчас, я делаю по доброте душевной. Так какого черта я еще ей должен? Сторм размахнулся, и все, что лежало на огромном столе, полетело на пол. Папки рассыпались на ковре у его ног. - Вечно эти штучки обходятся мне слишком дорого! - орал он. - Боже, с твоим-то опытом можно было что-нибудь сказать прежде, чем мы все это затеяли? Ладно. Отменяем рекламу джинсов, сворачиваем эту линию Составь опись всего, что сделано по проекту "Сэм Ларедо", но избавь меня от этой головной боли! Сбрось цены, отправь на распродажи в "Кей-Март", "Вулворт" - куда угодно. Только отделайся от этого! Минди предприняла еще одну попытку: - Джек, ты пытаешься освободиться от всего сразу, послав ее в Париж. Но ты даже представить себе не можешь, с чем ей там, возможно, придется столкнуться! Сторм резко остановился, словно загнанный в угол хищник. - Господи Иисусе, мне не нужны эти сложности, - сказал он хрипло. - После стольких лет ты еще споришь из-за какой-то девки, которая стоила мне двух лет работы и кучи денег? - Ставка делалась на ее рассудительность и преданность. - Знаешь, Минди, ты меня удивляешь. Впервые за многие годы исполнительный вице-президент Джексона Сторма Минди Феррагамо смотрела на него холодно и безучастно. Ведь девчушка думала, что любит его, а он - ее. - Разве я, - спросила она очень тихо, - спала с этим ребенком? Разве я, Джек? Повернувшись к столу, Сторм с размаху ударил по нему кулаком. Совсем как много лет назад на фабрике, где шили галстуки. - Черт возьми! Говорю тебе, она едет в Париж и ничего не получит от этой поездки! Так будет, потому что все, что со мной произошло, случилось по ее вине. Она ничего для меня не сделала! Ничего! Он выпрямился - рассерженный, красивый, властный мужчина. Якоб Штурм, он же Джексон Сторм - король в мире моды. Минди знала, что сейчас он именно так и думает. Часть I ЗАМЫСЕЛ "Мир - пирог. Развей свой аппетит" <Перевод А. Лозина-Лозинского.>. Бодлер. Цветы зла 1 Мелькающие за окнами такси пригороды Парижа не произвели на Сэмми ни малейшего впечатления. С разочарованием она смотрела на стандартные жилые районы постоянно расширявшегося во все стороны современного большого города. |
|
|