"Жерар де Вилье. Виза на Кубу ("SAS" #93) " - читать интересную книгу автора - Херминия работает на меня, - резко прервал его Баямо. - Это я дал ей
этот пропуск. У меня здесь было с ней свидание, и... (он заставил себя заговорщицки улыбнуться) ты знаешь, компаньеро, что это такое... Испанское обращение на "ты" упрощало дело. Гэбист оскалился в довольно гнусной улыбке. - Como no...* ______________ * Конечно (исп.). Кровь у кубинцев горячая. Даже Фидель не пренебрегал случаем принять знаки уважения какой-нибудь юной пионерки. Тем не менее, ищейка почуяла волка. Луис Мигель нервничал, его взгляд блуждал, в то время как в этой истории не было ничего серьезного. Гэбист подумал, что за этим что-то скрывалось. Недавно посадили одного министра, который растратил миллион казенных песо на свою "тити". Было забавно заставить немного попотеть могущественного товарища, стоящего напротив. - Эта девушка, - начал он, - не работала у нас в качестве puta militante*... ______________ * Девушки, используемые ДЖИ (исп.). - Нет, нет, это я ее завербовал. У Баямо прошло возбуждение и он вновь обрел свое достоинство. Однако его сердце еще продолжало сильно колотиться. Луис Мигель хлопнул гэбиста по спине. заслужил. ______________ * Пиво (исп.). - С большим удовольствием! - согласился гэбист. - Но сначала я должен предупредить администратора отеля, что все в порядке. Что не следует беспокоить эту Херминию. Она танцует в "Тропикане", не так ли? Мерзавец уже как следует поработал... Луис Мигель скрыл свою ненависть под двусмысленной ухмылкой. - Да. Можешь пойти на нее посмотреть... Гэбист снял трубку телефона. Он попросил кого-то и застыл на месте, переминаясь с ноги на ногу. Проявляя нетерпение, Луис Мигель мысленно отсчитывал секунды. Мерзавец делал это умышленно. * * * Джеральд Свэт выбрал коробку "Кохибы", лучший сорт сигар, и, улыбаясь, протянул ее продавщице валютного магазина. Этот магазин снабжался лучше остальных в Гаване: десятки различных сортов по ценам вне всякой конкуренции. В своем "чемодане" он нелегально провозил и снабжал ими своих знакомых из Вашингтона, и продавщица хорошо его знала. Он протянул ей 75 долларов. - Огромное спасибо, сеньор Свэт, - сказала она. - До свидания. - До свидания, компаньеро, - вежливо ответил он. |
|
|