"Жерар де Вилье. Охота на человека в Перу" - читать интересную книгу автора

горько пожалел о полете в Вашингтон на "Эр-Франс". В довершение всего ему
пришлось два часа томиться в аэропорту в ожидании вылета. Но теперь даже
такие рудименты цивилизации остались позади. Между Мартиникой и Боготой он
внимательно прочел полученное от ЦРУ досье, после чего новое задание
показалось ему еще более невыполнимым.
Как преуспеть там, где потерпели неудачу все перуанские спецслужбы?
Разумеется, кое-какие козыри Рон Фицпатрик ему дал. Но проект захвата
Мануэля Гусмана теперь более чем когда-либо казался ему чистой фантастикой.
Если в течение четырех лет руководителю "Сендеро Луминосо" удавалось
ускользнуть от своры, преследовавшей его по пятам, то как разыщет Гусмана
он, Малко, иностранец, чужой в Перу?
Такси приближалось к центру; движение стало оживленнее. Вдоль
проспекта тянулись массивные серые здания. Лима была огромным городом -
здесь жила треть населения страны.
В облаке сизого дыма их обогнал переполненный автобус, словно только
что выдержавший гонки со столкновениями: весь во вмятинах, с разбитыми
стеклами, без задних фар. На обочине босоногий мальчишка продавал абсолютно
лысые шины...
Они свернули на авеню Венесуэлы и ехали теперь вдоль ряда
полуразвалившихся домов постройки конца прошлого века. Зияли пустые окна,
кое-где наспех заколоченные досками. Время от времени натянутая между двух
обломков стены веревка с бельем напоминала о том, что жизнь продолжается...
Казалось, центр Лимы давным-давно подвергся бомбардировке, и с тех пор
никто и не взял на себя труд загладить нанесенный городу урон... Однако
тротуаров не было видно под плотной толпой бродячих торговцев, которые
кричали, зазывали, толкали друг друга, выплескивались на мостовую,
смешиваясь с бесконечными вереницами людей, покорно ожидавших автобусов.
Жара была удушающая. Малко с трудом вдыхал смесь керосина, выхлопных газов
и нечистот. В конце проспекта показалась серая громада "Шератона" -
единственного современного здания, возвышающегося над угрюмыми развалинами.
Обгоняя изъеденные ржавчиной легковые машины и дребезжащие грузовики, такси
въехало в некое подобие траншеи с бетонными стенами, носившее пышное
название "Виа Экспрессо". Стены, перила мостов, даже асфальт - все было
испещрено бесчисленными надписями: разгар избирательной кампании...
И вдруг, выехав из туннеля, они словно оказались в ином мире:
кокетливые новенькие бунгало, чистые магазинчики, даже деревья. Водитель
обернулся к Малко и произнес с явным облегчением:
- Esta Miraflores.
Квартал напоминал маленький уютный городок где-нибудь в Калифорнии.
Казалось, Лима осталась в тысяче километров позади. Здесь царили чистота и
порядок. Здания банков сверкали стеклом и металлом. Прямо напротив отеля
"Эль Кондадо" старый индеец наигрывал одновременно на флейте и тамбурине
медленную и печальную мелодию "ярави" <Любовная песня инков.>, а смуглый
мальчишка с привязанными к ногам бубенчиками подпрыгивал, звеня в такт
музыке. Оба были тощие, босоногие, в лохмотьях, с пустыми глазами. Малко
бросил старику доллар, и флейта отблагодарила его высоким чистым звуком.
В уютном холле "Эль Кондадо" мягко урчал кондиционер. При виде
иностранца портье принялся с усердием отгонять от входа жалких пришельцев
из другого мира: такие вещи перуанцы неохотно показывали гостям. "Чулос" в
их глазах не заслуживали права называться людьми...