"Жерар де Вилье. Сокровища негуса ("SAS")" - читать интересную книгу авторачто не увиделся с ней. Мы были вместе в Асмэра. Чудесная девушка.
- Сейчас начнутся сложности, - объявил Дик Брюс. Перед ними плотными рядами стояли жители деревни. Некоторые держали в руках копья, кто-то сжимал винтовки, а у трех активистов в голубой форме были американские карабины. Малко сидел в кабине "вольво" вместе с Диком, а Элмаз вела "лендровер". На "вольво" лежало десять тонн консервов из говядины. Дик Брюс резко ударил по тормозам, и огромный грузовик остановился, глухо запыхтев. Американец тут же спрыгнул на землю. Элмаз пробивала дорогу сквозь расступающуюся толпу. Малко перелез через центральную консоль и проскользнул за почти горизонтальный руль. - Если дела будут плохи, - предупредил его Дик, - отъезжайте, а я прыгну на ходу. Он подошел к активистам. Выражение их лиц не предвещало ничего хорошего. Американцу пришлось целых четверть часа уговаривать своих собеседников. Наконец Дик Брюс вернулся к "вольво". Он улыбался. Африканцы стали перелезать через борт грузовика. - Все в порядке, - сказал Дик. - Я им объяснил, что директор завода дарит им половину груза в качестве компенсации. Они продадут консервы в другие деревни. Остальное достанется нам. Так будет легче преодолеть заграждения... - Восхитительно! - возликовал Малко. Документы у грузовика были в полном порядке. Сара Массава могла без особого риска отвезти оружие в Аддис-Абебу. Пока африканцы уносили на своих - Нас всего лишь четверо, причем две женщины. Возможно, у нас не будет времени вытащить все золото. - Я знаю, - отозвался Дик, - но у нас нет другого выхода. Сара не имеет связи со своими людьми в Аддис-Абебе. А мы не можем ждать. Риск слишком велик. Вождь деревни торжественно пожал руки Дика и Малко. Снова разговор на десять минут. Наконец они смогли уехать. - А где мы оставим грузовик? - спросил Малко. В "Бельвью" все казалось так ясно. Дик Брюс улыбнулся. Для него никогда не существовало преград. - У меня ость друзья-ветеринары. Мы с ними вместе добывали иконы. Они шатаются по захолустьям. При их бунгало на берегу озера есть небольшой сад. Там грузовик и постоит до завтра. Огромный бородатый тип гарцевал на пони, готовом испустить дух под его тяжестью. Увидев, что "вольво" въезжает в маленький сад, он остановился как вкопанный. Грузовик был в два раза выше бунгало. Как только он узнал Дика, выражение его лица изменилось. Он расхохотался. - Но что ты делаешь с этой штуковиной? Ты ее украл, что ли? Американец познакомил их. Это был один из ветеринаров. - Нет, - объяснил он. - Оказываю услугу. Нужно бы подержать эту машину здесь до завтра. Он рассказал о забастовке на скотобойне, о переправке консервов в |
|
|