"Жерар де Вилье. Сокровища негуса ("SAS")" - читать интересную книгу автора

зубы.
Малко смотрел на Тефери. Вены у него на шее набухли, глаза
остекленели, у толстяка начиналось удушье. А Элмаз неутомимо работала
мерной ложкой: она мелькала между мешком и уже не закрывающимся
безжизненным ртом. В комнате стояла гробовая тишина, изредка у торговца еле
слышно урчало, а все его тело корчилось в отчаянной предсмертной судороге.
Правая рука Дика Брюса все еще сжимала руку Малко. Элмаз уже как
робот-демон вталкивала внутрь торговца смерть маленькими дозами с
одухотворенным лицом жрицы, совершающей жестокий ритуал.
Теперь золотая пыль покрывала подбородок, шею, даже мешок, и толстая
дерюга поглощала золотые песчинки.
Сайюн Тефери разразился ужасной икотой, перешедшей в жуткий кашель.
Тело его корчилось в мешке, а изо рта в комнату вырвалось облако золотых
песчинок. Широко раскрыв рот, он безуспешно пытался вдохнуть немного
воздуха, а почти невидимые блестки все глубже проникали ему в легкие,
заполняя их. Элмаз успела опрокинуть ему в рот еще одну, на этот раз
последнюю, ложку золотого песка. Тефери даже не вырвало золотом. Он сделал
гигантское усилие, чтобы освободиться от мешка, и какое-то мгновение
казалось, что ткань не выдержит, лопнет. Но ничего не произошло; внезапно
челюсть у него отвисла, глаза потухли.
В комнате наступила полная тишина. Тяжелая, невыносимая. Элмаз
медленно выпрямилась, отряхнула с брюк прилипшие золотые чешуйки.
- Очень давно, - сказала она, - так наказывали рабов, которые воровали
золото на приисках царя Соломона.
- Нам пора уходить, - сказал Дик Брюс, обретя свой прежний
вкрадчиво-ласковый голос. - Половина двенадцатого ночи.
Элмаз повернулась на каблуках и вышла из помещения, даже не взглянув
на мешок с золотом, в котором оставалось еще немалое состояние.
Малко вышел последним, бросив прощальный взгляд на жертву. Мальчишка
притаился в углу, не шевелясь, чтобы о нем не вспомнили.
На улице было холодно, в небе сияли звезды. Как обычно, со всех сторон
слышался собачий лай, отчего становилось еще больше не по себе.
Они шли молча по улочкам пустынного "Меркато".
- К Элмаз идти очень опасно, - сказал Дик Брюс. - Ко мне тоже. Но у
меня есть ключ от квартиры одного моего друга. Бунгало в отеле "Гьон". Он
пользуется дипломатической неприкосновенностью. Я вас сейчас отвезу туда.
Никто не возражал. Элмаз смотрела отрешенно, как будто то, что она
только что сделала, опустошило ее, высосало из нее всю энергию. Двадцать
минут спустя "лендровер" затормозил в саду отеля у небольшого бунгало. Вход
охраняли три квартальных сторожа в форме хаки и с красными повязками. Они
не обратили на приехавших никакого внимания. На двери висела великолепная
медная вывеска: "Это место пользуется дипломатической неприкосновенностью".
Все четверо вошли внутрь. Бунгало состояло из просторной студии и
спальной комнаты. Студия выходила в сад.
Элмаз опустилась на диван. Валлела отыскала в баре бутылку и налила в
стаканы. Малко выпил содержимое стакана и закашлялся. Чистый спирт!
- Это - "катикала". Три стакана - и ты под столом, - объяснил Дик
Брюс.
Элмаз залпом опрокинула стакан, выпила как молоко. Малко видел, что
она с силой сжимает свои руки, чтобы унять дрожь... Она сделала Валлеле