"Жерар де Вилье. Похищение в Сингапуре ("SAS")" - читать интересную книгу автора



Глава 8

Девица танцевала, не очень прислушиваясь к музыке, вертя толстыми
бедрами и потрясая грудью. Она была совершенно голой, если не считать
браслета на левой лодыжке.
Судя по ее круглому и плоскому лицу, это была малайка или индонезийка.
Ее грубые крестьянские черты и преждевременно отяжелевшее тело не вызывали
особенного возбуждения. Она подняла банан, лежавший у ее ног, провела им по
своим бедрам, затем между грудей, по лицу, сопровождая все это
непристойными жестами. Затем стала его очищать, бросая кожуру в первый ряд
зрителей.
Теперь, когда глаза привыкли к полумраку, Малко увидел, что здесь были
только иностранцы, даже несколько пожилых пар, но в основном одинокие
мужчины. Он и Линда сидели позади них, у бара. Зал был крошечный. Протянув
руку с первого ряда, можно было бы дотронуться до танцовщицы.
Та начала пародию на чувственный танец, изображая самым натуральным
образом совокупление при помощи очищенного фрукта.
Это было странное зрелище в городе, где даже выставка джинсов
запрещалась как посягательство на нравственность.
Возникший инцидент внезапно отвлек внимание зрителей. Таракан,
огромный, как автобус, внезапно вылез из плинтуса, ведомый, может быть,
эротическим порывом, и стал спокойно пересекать сцену, почти под ногами
танцовщицы. Раззява не успел дать волю своим похотливым инстинктам. Не
прекращая изображать в высшей степени сомнительное удовольствие, танцовщица
нанесла ему точный удар каблуком, превративший его в черноватую кашицу.
Первый ряд затаил дыхание. Малко посмотрел на Линду. Китаянка тихо
беседовала с барменом, как если бы сцена происходила в другом мире.
Танцовщица подошла к краю сцены. Она поизвивалась, сжав зубы, и кусок
банана упал на пол сцены, отрезанный лишь усилиями внутренних мышц. Еще
несколько музыкальных нот - и появился второй кусок, упавший на пол. Чтобы
придать пикантности зрелищу, танцовщица подобрала его и протянула толстой
старушке, которая заикала от отвращения. Затем она "выдала" со смехом еще
два куска банана и закончила свой сальный номер прыжком шпагатом. Музыка
прекратилась, и восхищенная Линда шепнула на ухо Малко:
- Иностранцам это нравится. Они платят по двадцать долларов за вход.
Ее глаза блестели. Она добавила:
- Я могу дать вам девушку, которая делает такие же вещи. Она очень
красива. Тамилка.
Малко вежливо отказался.
После короткого перерыва снова зазвучала музыка, и новая девица
затряслась на сцене перед кучкой свежих бананов.
- Поговорим о деле, - вдруг сказала Линда.
Она заказала себе кока-колу. Неподалеку первая танцовщица тяжело
опустилась на табурет. Три "бабочки"-телохраннтельницы расположились возле
двери. Линда, казалось, оценивала Малко. Притворно непринужденная, она
прижалась бедром к его ноге, томно играя кольцами, ее толстые губы
изображали подобие улыбки. Она стала заигрывать с ним.
Но когда Линда подмигивала, то в глазах ее отражались только доллары.