"Жерар де Вилье. Похищение в Сингапуре ("SAS")" - читать интересную книгу автора

меня оставили в покое. Я... Это было таким ужасным ударом.
Малко кивнул, соглашаясь.
- Я думаю. Но изучая обстоятельства гибели вашего мужа, я задался
вопросом, не связана ли она с его расследованием...
Сакра Убин снова напряглась.
- Я не понимаю, что вы хотите сказать.
- Это лишь предположение, - признался Малко. - Не могли бы вы
разъяснить некоторые обстоятельства, при которых произошел этот несчастный
случай с вашим мужем?
Сакра Убин покачала головой.
- Я не знаю... Я не хочу говорить обо всем этом.
Она покусывала пухлую нижнюю губу, показывая ослепительно-белые зубы.
- С кем он должен был встретиться?
- Он мне не говорил. Он ничего не говорил и на работе.
- Как это произошло?
Она помолчала. Очевидно, ей трудно было овладеть собой.
- Его тело нашли утром, на другой день, в болоте возле поселка
Пунгол... Его загрыз крокодил...
Она замолчала. Было трудно настаивать на продолжении. Малко видел, что
она разговаривает с ним принужденно и нехотя. Ее рассказ в точности
совпадал с тем, что сообщил Джуронг Сантори и что было написано в докладе
ЦРУ. Он сделал еще одну попытку.
- В Сингапуре много крокодилов?
Она покачала головой.
- О, нет. Они встречаются очень редко. Я так думаю.
Ее голос дрогнул.
- Прошу вас, не заставляйте меня больше говорить обо всем этом.
Но Малко продолжал задавать вопросы.
- Что он делал в этом болоте? Это все-таки странно...
- Я не знаю, не знаю ничего, - почти выкрикнула Сакра. - Спросите в
полиции.
Она разрыдалась, и Малко замолчал. Больше из нее ничего нельзя было
вытянуть. Впрочем, Сакра уже поднялась, да так резко, что едва не
распахнула свое сари.
- Уходите, - сказала она. - Уходите. Я не хочу говорить обо всем этом.
Она почти толкала его к двери, сдерживая всхлипывания, с глазами,
полными слез. Дверь захлопнулась за ним, и он вновь оказался в коридоре с
серыми бетонными стенами. Ему показалось, что горе Сакры Убин было не
вполне искренним. Он спустился на один этаж и вошел в лифт. Оставалось
предпринять еще одну попытку и потом довольствоваться ролью простого
туриста. Отель "Гудвуд" был по дороге в "Шангри". Когда он вышел на улицу,
запах гнили, поднимавшийся от речки Сингапур, ударил ему в нос. Вода была
так грязна, что казалась твердой.

Видя, как Фил Скотт рассматривает себя в зеркале бара, Малко подумал,
что тот, должно быть, представляет собой человека в высшей степени
самовлюблённого. Австралиец сидел на табурете спиной к залу. Он поправил
прядь своих очень светлых волос и снова склонился к стакану. Малко
понаблюдал за ним. Когда-то он, наверное, был очень красив. Фигура у него
еще оставалась атлетической, но кожа на лице слегка побурела. У него был