"Жерар де Вилье. Сафари в Ла-Пасе ("SAS")" - читать интересную книгу автора - Где он живет? Лукресия перевела.
- В квартале Флорида. Большая белая вилла на авеню Арекипа, напротив теннис-клуба. - Она верит, что немец умер? - Она говорит, что так все считают. Почему бы и ей не поверить в это? Малко повторил адрес про себя, чтобы запомнить. Толстуха Хосефа выкопала откуда-то из-под тряпья сигарету, раскурила ее и воткнула в губы деревянной статуэтки, стоявшей за ее спиной. Сигарета каким-то чудом продолжала куриться. Хосефа долго смотрела на нее, затем что-то сказала Лукресии. Та перевела: - Это - бог везения. Она говорит, что тебе угрожает опасность. Пепел не белый... Малко поблагодарил и потихоньку потянул Лукресию к выходу. Они спустились по крутой улочке. - Поедем к этому Искиердо, - предложил Малко. - А потом я приглашаю тебя вместе пообедать. - Я должна зайти домой, - сказала Лукресия. - У отца больное сердце, и он волнуется, когда от меня нет вестей. Если хочешь, через час встретимся в кафе "Ла-Пас", на авеню Камачо, напротив твоего отеля. Именно там готовятся все революции. Не доходя до университета, Лукресия свернула на улицу, круто поднимавшуюся в старый город, и Малко пошел дальше один. В отеле он попросил свой ключ и тотчас вздрогнул от неприятного голоса: - Куда вы, к черту, провалились? разодетым в эти его ужасные зеленые брюки до щиколоток. Малко улыбнулся, придав лицу выражение ангельской невинности: - Я хотел отдать последние почести несчастному Клаусу Хейнкелю. Американец внимательно посмотрел ему в глаза, не зная, как реагировать. Поняв, что Малко не шутит, он взорвался: - Какого черта вас туда понесло, хотел бы я знать? Малко холодно и отчужденно взглянул на него. Гнев сотрудника ЦРУ выдавал его с головой. - Я приехал сюда из-за некоего Клауса Хейнкеля, а я человек добросовестный... - Ведь он же умер, черт бы вас подрал. Его труп опознан. Джек Кэмбелл так орал, что на него стали оглядываться. Малко отвел американца к низенькому столику. И затем нанес ему оглушительный удар, заявив спокойнейшим голосом: - Вот в этом-то я как раз не уверен... - Вы что, рехнулись? - прорычал американец. - Говорю вам, он умер. Дело закрыто. - Вы видели его труп? - миролюбиво спросил Малко. - А вы что, не читали "Пресенсиа"? - злобно ответил Джек Кэмбелл. - Журналист, автор статьи, тоже не видел трупа... Я его спрашивал. Почему вы так настаиваете на том, что Клаус Хейнкель мертв? Джек Кэмбелл только скрипнул зубами. Глаза его вновь стали холодными. И заговорил он спокойнее: |
|
|