"Жерар де Вилье. Сафари в Ла-Пасе ("SAS")" - читать интересную книгу автора

- Где он живет? Лукресия перевела.
- В квартале Флорида. Большая белая вилла на авеню Арекипа, напротив
теннис-клуба.
- Она верит, что немец умер?
- Она говорит, что так все считают. Почему бы и ей не поверить в это?
Малко повторил адрес про себя, чтобы запомнить. Толстуха Хосефа
выкопала откуда-то из-под тряпья сигарету, раскурила ее и воткнула в губы
деревянной статуэтки, стоявшей за ее спиной. Сигарета каким-то чудом
продолжала куриться.
Хосефа долго смотрела на нее, затем что-то сказала Лукресии. Та
перевела:
- Это - бог везения. Она говорит, что тебе угрожает опасность. Пепел
не белый...
Малко поблагодарил и потихоньку потянул Лукресию к выходу. Они
спустились по крутой улочке.
- Поедем к этому Искиердо, - предложил Малко. - А потом я приглашаю
тебя вместе пообедать.
- Я должна зайти домой, - сказала Лукресия. - У отца больное сердце, и
он волнуется, когда от меня нет вестей. Если хочешь, через час встретимся в
кафе "Ла-Пас", на авеню Камачо, напротив твоего отеля. Именно там готовятся
все революции.
Не доходя до университета, Лукресия свернула на улицу, круто
поднимавшуюся в старый город, и Малко пошел дальше один. В отеле он
попросил свой ключ и тотчас вздрогнул от неприятного голоса:
- Куда вы, к черту, провалились?
Оглянувшись, он оказался носом к носу с разъяренным Джеком Кэмбеллом,
разодетым в эти его ужасные зеленые брюки до щиколоток.
Малко улыбнулся, придав лицу выражение ангельской невинности:
- Я хотел отдать последние почести несчастному Клаусу Хейнкелю.
Американец внимательно посмотрел ему в глаза, не зная, как
реагировать. Поняв, что Малко не шутит, он взорвался:
- Какого черта вас туда понесло, хотел бы я знать?
Малко холодно и отчужденно взглянул на него. Гнев сотрудника ЦРУ
выдавал его с головой.
- Я приехал сюда из-за некоего Клауса Хейнкеля, а я человек
добросовестный...
- Ведь он же умер, черт бы вас подрал. Его труп опознан.
Джек Кэмбелл так орал, что на него стали оглядываться. Малко отвел
американца к низенькому столику. И затем нанес ему оглушительный удар,
заявив спокойнейшим голосом:
- Вот в этом-то я как раз не уверен...
- Вы что, рехнулись? - прорычал американец. - Говорю вам, он умер.
Дело закрыто.
- Вы видели его труп? - миролюбиво спросил Малко.
- А вы что, не читали "Пресенсиа"? - злобно ответил Джек Кэмбелл.
- Журналист, автор статьи, тоже не видел трупа...
Я его спрашивал. Почему вы так настаиваете на том, что Клаус Хейнкель
мертв?
Джек Кэмбелл только скрипнул зубами. Глаза его вновь стали холодными.
И заговорил он спокойнее: