"Жерар де Вилье. Голливудская пантера ("SAS")" - читать интересную книгу автора - У нас очень мало времени. Вы нашли что-нибудь стоящее по делу
индейца навахо? Мексиканец вздохнул и водворил бутылку на место. Решительно, эти американцы не умеют жить. Хотя эти двое явились, чтобы освободить его от неприятной задачи. И так хватает забот с мексиканцами, а тут еще индеец! - Вот результаты вскрытия, - заявил он. - Есть нечто любопытное. И протянул четыре отпечатанных на скорую руку желтых бумажных листа. Роберт Серлинг взял их, а Гендерсон стал заглядывать ему через плечо. Согласно заключению мексиканского врача, человек был растерзан представителем семейства кошачьих, самцом средних размеров, безо всякого вмешательства человека. Либо это был очень большой кугуар, либо пантера, либо нечто в этом роде. Смерть наступила около трех дней назад. Далее следовали технические выкладки, не представляющие особого интереса. В перерыве между двумя абортами, характерной для Мексики операции, врач из Энсинады решил развлечься небольшим вскрытием. Американец положил рапорт на стол. - Здесь еще есть фотографии, - сказал "Эль капитано". Снимки также были малопривлекательны. Оба агента ФБР рассмотрели их во всех ракурсах, так и не найдя чего-нибудь мало-мальски интересного. Затем лейтенант Роберт Серлинг поднял глаза на капитана Гомеса: - А врач не мог ошибиться? Это точно был хищник? - О-о-о! Мексиканец сделал жест оскорбленного достоинства. Пусть только кто-нибудь осмелится поставить под сомнение мексиканских практикующих врачей! Ему очень хотелось сказать, что вышеупомянутый доктор прославился желать лучшего... Но, выпятив толстые губы, он не нашел ничего лучшего, чем заявить: - Конечно, сеньоры, конечно. Словно под сомнение ставилось само существование Бога. Затем, вытащив пакет из своего стола, он произнес слово: - Одежда... Гендерсон осмотрел джинсы, майку, плавки и сандалии. Майка была залита кровью, и все вместе издавало омерзительное зловоние. Наконец, капитан Гомес извлек из картонной коробочки какой-то предмет и торжественно заявил: - Я нашел это у него в кармане. Это был лунный камень на цепочке, в массивной золотой оправе. Очень красивый. И совсем не из тех украшений, которые можно обнаружить на мертвом навахо. Оба агента переглянулись: улика была очень слабой. - Не оставалось ли каких-либо следов там, где вы нашли тело? -спросил Гендерсон. Мексиканский полицейский сделал беспомощный жест. - В прошлое воскресенье дула "Сантана". Это был настоящий ураган. Он и стер все следы. Песок несся со скоростью 50 миль в час. Тело было там еще раньше, поскольку мы обнаружили песок в волосах. Ураган бушевал до понедельника. Какой-то самолет поднялся в воздух и упал в районе Сьерра-Невады, в ста милях к востоку. Он взлетел вопреки советам местных жителей. Погибло три человека, да хранит Господь их души! |
|
|