"Жерар де Вилье. Рандеву в Сан-Франциско ("SAS")" - читать интересную книгу автора - Я - доктор Робинсон, - заявил он, протягивая удостоверение. - Нужна
ли моя помощь? Сержант взглянул на него с благодарностью. - Разумеется. С этим парнем что-то неладное. Я заметил его еще в парке: ехал очень медленно, и я решил, что он высматривает девиц. Затем он поехал зигзагами, и я подумал, что он пьян. Я не успел его задержать при оплате проезда, но я направил фару ему в морду... О, простите... Склонившись над Джеком, врач внимательно обследовал его. - У меня такое ощущение, что он даже не заметил фары, - продолжал сержант. - Он начал делать зигзаги еще больше, пока не перевернулся. Должно быть, он плохо себя почувствовал. - Даже больше того, - спокойно сказал врач. - Он мертв. Остановка сердца или приступ, судя по описанным вами симптомам. - Бедняга, - сказал сержант, - он даже не попрощался с женой и детьми. Не хотел бы я так умереть. Врач ничего не ответил и застегнул сорочку на теле Джека. В этот момент раздался звук сирены скорой помощи, за ней ехали две полицейские машины. После короткого совещания между полицейскими, врачом и коронером, прибывшим в скорой помощи, оба врача, исходя из свидетельства сержанта и обследования тела, решили подписать разрешение на захоронение. - Не нужно лишних бумаг, - заключил судебный эксперт. - Он от этого не воскреснет. Предупредите семью, если она у него есть. Обручального кольца на пальце нет. Тело Джека погрузили в машину скорой помощи, капитан патрульной буксир машину Джека, а сержант отправился в Сосалито предупредить семью умершего. Когда спустя двадцать минут он возвращался той же дорогой, движение уже возобновилось на Золотых воротах, и не оставалось никакого следа от случившегося. Тело Джека было увезено в морг в Сан-Франциско в ожидании востребования родственниками или друзьями покойного. В Сосалито сержант наткнулся на запертую дверь. Дом, в котором жил Джек, был двухэтажным. Никто не ответил на звонок полицейского, и он просунул в дверь срочный вызов в полицейский участок. Поскольку на водительских правах Джека значилось "холост", то было мало шансов, что кто-нибудь явится в ближайшее время. Для очистки совести сержант осмотрел первый этаж, на котором находилась антикварная лавка, разумеется, запертая. В квартире за лавкой никто не ответил. Сержант вернулся, думая, что по сути дела мало что изменилось для Джека Линкса. Глава 2 Его Высочество князь Малко Линге, SAS для посвященных, твердой рукой распахнул стеклянную дверь главного корпуса Центрального разведывательного управления и вошел в просторный холл со сдержанной улыбкой на лице. Когда говорят о ЦРУ - самой большой в мире организации по контршпионажу, - |
|
|