"Мэри Дженис Дэвидсон. Бессмертная и незамужняя " - читать интересную книгу автора

представшую перед ним сцену: работник клининговой компании, который храпел,
развалившись на полу, и застывшая у скамьи мертвая девица, всем своим видом
напоминающая запеченное собачье дерьмо. - Сегодня ведь понедельник? - с
улыбкой уточнил он.
Вскоре мы уже сидели в небольшой комнатке, и священник, заварив кофе,
терпеливо выслушивал мою исповедь.
После событий этой ночи вполне обычное кресло показалось мне невероятно
удобным. Я выпила целых три чашки с обилием сливок и сахара (теперь ведь не
нужно беспокоиться о талии) и в заключение своей истории сказала:
- И вот я пришла сюда, но ни двери, ни Библия, ни что-либо другое не
причинили мне никакого вреда. - О том, что уборщик хотел трахнуть меня прямо
у алтаря, я упоминать не стала (к чему подводить парня?) и, чуть помолчав,
попросила: - Дайте мне какое-нибудь распятие.
Священник отцепил от воротника свой серебряный крестик и передал мне. Я
крепко зажала его в ладони, напряглась в ожидании, но... ничего не
случилось. Я потрясла миниатюрное распятие - может, там что-то не
контачит? - по-прежнему ничего не происходило.
Я протянула крестик обратно.
- Спасибо... Почему-то не получается.
- Если хотите, оставьте его себе.
- Нет-нет, не надо.
- Да нет, оставьте... Мне хочется, чтобы он остался у вас.
На щеках священника заиграл румянец, и когда я взяла его ладонь,
положила на нее крестик и загнула ему пальцы, их цвет стал еще более
насыщенным.
- Спасибо, но он принадлежит исключительно вам. Не следует отдавать его
какой-то незнакомке.
- Не какой-то, а прекрасной незнакомке... Изумительной, бесподобной
женщине!
- Что?..
Ну надо же - сначала уборщик, а теперь еще и священник! И охота им
клеиться к мертвой дамочке?
Словно в ответ на мою мысль он несколько раз моргнул и медленно помотал
головой.
- Извините... Даже не знаю, что на меня нашло. - Он рассеянно
дотронулся до своего обручального кольца, и это, похоже, дало ему силы вновь
посмотреть мне в глаза. - Пожалуйста, продолжайте.
- Да больше, собственно, и сказать-то нечего, - пожала я плечами. - Я в
полной растерянности и даже не представляю, что делать дальше. Возможно, вы
считаете меня просто свихнувшейся, и я вас прекрасно понимаю. Но не могли бы
вы хотя бы на минуту притвориться, что верите мне, и дать какой-то совет?
- Да нет, я вижу, что вы в здравом уме, и совсем не похоже, что вы
лжете, - сказал священник. В его речи слышался едва уловимый южный акцент, и
это вдруг навеяло мне мысли об овсянке и магнолиях. - Совершенно очевидно,
что вам пришлось пережить ужасные вещи, и поэтому просто необходимо с кем-то
поговорить. И еще вам нужно отдохнуть.
Да, конечно, мне нужно отдохнуть... Только где? В могиле? Я бы с
удовольствием... Для долгого-долгого отдыха придется, видно, искать какое-то
укромное место, где меня никто не сможет побеспокоить.
Я была слишком измотана, чтобы в подтверждение своих слов протыкать