"Зара Деверо. Шоу для избранных [Love]" - читать интересную книгу автора

перечила, зная, что он рассердится. Голова ее уже ничего не соображала,
она была ошеломлена этой новостью. Королева "мыльной оперы" прослыла
неугомонной нимфоманкой, готовой лечь под любое живое существо. Такая
перспектива не казалась Кейзии радужной. На душе у нее скребли кошки.


Глава 2


- Так чем я могу быть вам полезен? Впрочем, не говорите, я попытаюсь
угадать! Торин отхватил роль в бродвейском шоу, а вас снедают зависть и
желание играть вместе с ним!
- Не угадали, - сказала Кейзия и невольно улыбнулась Чарльзу, от
которого ее отделяли не менее двух десятков шагов. Разговор происходил в
офисе агентства, на седьмом этаже престижного высотного здания на
набережной Каннон.
Чарльз выглядел весьма респектабельно в своем безупречном белом
костюме, сшитом на заказ. Шелковая рубашка с распахнутым воротом и модные
итальянские штиблеты придавали его облику молодцеватости и элегантности.
Чарльз одарил посетительницу очаровательной белозубой улыбкой и пошел
к ней навстречу, вытянув вперед руки с ухоженными ногтями.
- Вы ждете от меня новостей относительно работы. Но их у меня нет,
поэтому-то я и не перезвонил вам вчера. Вы же знаете, я вам всегда звоню,
когда появляется интересный вариант, - сказал он, лаская ее ироническим
взглядом серых глаз.
- Я сама вчера случайно узнала об одной вакансии и решила попросить
вас провентилировать этот вопрос, - мелодично ответила Кейзия, испытывая
приятное волнение.
В это утро она с особой тщательностью подбирала туалет для визита в
театральное агентство и остановилась на изящном облегающем платье
кофейного цвета на бретельках, едва прикрывающих лямки бюстгальтера такого
же оттенка. Его кружева ласкали соски, и томление, возникавшее в груди,
вызывало легкое щекотание в промежности, прикрытой кружевными трусиками.
Чарльз наверняка оценил бы этот гарнитур, если бы мог на него взглянуть,
подумалось ей, и по спине у нее побежали мурашки.
Кейзия решила не надевать чулки на свои загорелые ноги и ограничилась
тем, что аккуратно наложила золотистый лак на ногти, прежде чем надеть
босоножки из мягкой кожи. В целом ее наряд больше соответствовал
обстановке тропического курорта, чем будничного Лондона, хотя столбик
термометра и поднялся выше тридцатиградусной отметки. Но Кейзии было в нем
удобно, и это придавало ей уверенности в себе.
- Расскажите мне об этом поподробнее, - сказал Чарльз и разлил из
серебряного кофейника по чашкам кофе.
Офис был обставлен с отменным вкусом: два широких кожаных дивана
белого цвета, шелковистый белый ковер на полу и кофейный столик со
стеклянной столешницей. Несколько антикварных безделиц придавали интерьеру
дополнительную роскошь.
- Признаться, я сама осведомлена об этом лишь в общих чертах, -
сказала Кейзия, присаживаясь на диван. - Один из моих жильцов. Карл,
вскользь обронил, что случайно стал свидетелем любопытного разговора двух