"Джуд Деверо. Озарение " - читать интересную книгу автора

Ничего не ответив, Эйми приумолкла, и Джейсон тут же пожалел о своей
несдержанности.
- Надеюсь, в магазине найдутся сиденья для машины, - сказал он, бросив
взгляд на Эйми. Та ответила ему улыбкой.
- У вас есть с собой наличные деньги? У меня нет...
- Много, - ответил Джейсон, радуясь тому, что неловкость миновала. -
Так какой же работой вы пробовали заниматься, кроме уборки? - спросил он
Эйми, крепко сжимавшую сидевшего у нее на коленях Макса. Если бы их
остановила полиция, их задержали бы, так как на Максе не было ремня
безопасности. Джейсон боялся подумать о том, что было бы с Максом, случись
авария. Поддавшись внезапному порыву, он потянулся к нему и сжал его
ручонку, за что был вознагражден зубастой улыбкой.
Эйми этого, кажется, не заметила, продолжая рассказывать Джейсону о
работах, которые она перепробовала и куда ее нанимали, но которые она по
тем или иным причинам теряла.
- Дважды я уходила, потому что хозяин.., ну...
- Гонялся за вами вокруг стола?
- Вот именно. А работу найти здесь очень трудно.
Джейсон увидел впереди магазин. И удивился: под вывеской "Детские
товары" толпилось десятков пять женщин с детскими колясками, ожидавших его
открытия.
- О Боже! - воскликнула Эйми. - Я позвонила всего семерым
приятельницам. Наверное, они позвали своих подруг, а те своих, и.., о
нет.., вот подъезжают еще машины, и все явно в "Детские товары", потому что
другие магазины открываются только в десять.
- Вы позвонили всем этим людям? - спросил Джейсон.
- Я побоялась, что они не заметят этой рекламы и могут пропустить
распродажу. Знаете, странно то, что здесь больше народа, чем всегда. А что
же все другие, видевшие утреннюю газету? Может быть, им известно, что это
просто рекламный трюк и что это нереально. Может быть, владелец сделал все
раньше и продавать уже нечего. Может быть...
Прежде чем она успела начать одну из своих фантазий, Джейсон вышел из
машины и открыл перед ней дверцу.
- Выходите. Давайте обойдем магазин сзади и посмотрим, не удастся ли
нам попасть внутрь на несколько минут раньше.
- Вы находите, что это достаточно честно? Стоявший спиной к Эйми
Джейсон закатил глаза.
- Вероятно" нет, но это же ради Макса, не так ли? - ответил он,
забирая от нее ребенка. - Кроме того, ждать здесь слишком холодно, а
магазин откроется только через полчаса.
Эйми наградила его ослепительной улыбкой.
- Вы умеете устраивать дела, не так ли? Джейсон отвернулся, Макс
удобно устроился у него на руках, и Джейсон не мог удержаться от улыбки:
Эйми ухитрилась вызвать у него такое ощущение, будто он стал выше, по
меньшей мере, фута на четыре. После того как он постучал в заднюю дверь и
она открылась, Джейсон, к своему удивлению, увидел одного из
администраторов своей нью-йоркской конторы, который был в сером рабочем
комбинезоне и с метлой в руках.
- Вы хотите увидеть товар раньше? - спросил тот на каком-то ломаном
языке, словно и не был выпускником Гарвардской школы бизнеса.