"Джуд Деверо. Озарение " - читать интересную книгу автора - Я сказала, уходите. Вы уволены. Забирайте.., свой телефон и уходите.
- Она легко представила себе, как он стоял у окна, разговаривая по телефону, оставив ребенка одного на узкой кровати. Она бы ни за что не оставила Макса без присмотра, занявшись чем-то другим. - Раньше меня никогда не выгоняли с работы, - сказал Джейсон, глядя на Эйми широко раскрытыми глазами. - Все всегда бывает в первый раз. - Увидев, что Джейсон даже не шевельнулся, она поджала губы. - У меня нет машины, и если вы хотите, чтобы вас увезли, позвоните Дэвиду. Я дам вам номер его телефона. - Я знаю его номер, - тихо ответил Джейсон, по-прежнему не сводя с нее глаз. - Так воспользуйтесь им! - бросила она, отвернувшись, занятая борьбой с извивавшимся в ее руках Максом. Эйми ушла в гостиную, уложила Макса на диване на две подушки, потом, поддерживая рукой его головку, сердито расстегнула халат и высвободила грудь. Макс тут же вцепился в нее, а потом прильнул к матери, внимательно глядя на нее, явно чувствуя, что что-то происходит. - Послушайте, я... О, извините, - смутился Джейсон и повернулся к ней спиной. Эйми почувствовала его замешательство при виде того, как она кормит грудью ребенка. Стянув со спинки дивана детское одеяло, Эйми прикрылась им, почти полностью укрыв и ребенка. - Я хотел бы получить еще один шанс, - заговорил Джейсон, по-прежнему стоя к ней спиной; - Я был... - Он словно поперхнулся словам?!. - Я виноват в том, что оставил ребенка одного на кровати. Но я.., э-э.., я хотел, как лучше. Я услышал его и забрал из манежа. Просто хотел дать вам возможность Эйми казалось, что каждое слово из уст этого человека стоит ему борьбы с собою. Можно было подумать, что ему за всю жизнь никогда не приходилось ни перед кем извиняться. Действительно, слышав боль в его голосе, вы бы решили, что до этого случая он никогда в жизни не делал ничего плохого. - Вы просите меня предоставить вам еще один шанс подвергнуть опасности жизнь моего ребенка? - спокойным голосом спросила Эйми, не отрывая глаз от его спины. Джейсон медленно повернулся, увидел, что она прикрыта одеялом, и уселся в расписанное подсолнухами кресло. - Я обычно.., никогда не теряю бдительности до такой степени. Я привык делать несколько дел одновременно и со всеми ими справляться. В самом деле, я горжусь тем, что способен с чем-то справляться. - У вас нет необходимости говорить мне не правду. Дэвид мне все рассказал. - Когда Эйми произнесла эти слова, лицо Джейсона приобрело какой-то странный бледно-лиловый оттенок, и она повторила про себя клятву отделаться от него. "Он мне не нравится", - повторила она себе. - И что же рассказал вам доктор Дэвид? - мягко спросил он. В нем было что-то устрашающее. Она была многим обязана Дэвиду, но отнюдь не собиралась платить свои долги за счет ребенка. - Он сказал мне о том, что вы гомосексуалист, ищете покоя своему разбитому сердцу и... - Он сказал вам, что я гомосексуалист? - тихо спросил Джейсон. - Да, я знаю, что это тайна и что вы не хотите, чтобы об этом знали, но он должен был сказать мне это. Полагаю, вы не думаете, что я позволила |
|
|