"Джуд Деверо. Испытание страстью [Love]" - читать интересную книгу автора - Никакая она не моя. Ей предстоит выйти за одного из Болингброков.
- Ну и жизнь у них, наверное, - медленно произнесла девушка. - Как ты думаешь, они каждый день топят камины? Они сжигают огромные бревна? У них тепло в доме? Джеми рассмеялся. - Джоби бредит драгоценностями и шелками, а ты - теплом. - Я мечтаю не только об этом, - возразила она. - Я мечтаю о том, чтобы ты женился на наследнице. Возмущенный, Джеми отбросил ее руку и, поднявшись, подошел к окну. Не отдавая себе отчета, он вытащил из ножен кинжал и принялся вертеть его в руках. - Почему женщины так любят фантазировать? - Ха, фантазировать! - воскликнула Беренгария, вскочив. - Я хочу, чтобы на столе была еда. Ты знаешь, что это такое - целый месяц питаться плесневелой чечевицей? Тебе известно, что она делает с желудком, не говоря уже о котлах? Тебе... Джеми приблизился к ней и, надавив на плечи, заставил ее сесть. - Прости. Я... Что он мог сказать? Его семья голодала, в то время как он обедал за одним столом с королевой. - Это не твоя вина, - гораздо спокойнее заговорила Беренгария. - Однако мучные черви в хлебе лишают жизнь романтики и напрочь отбивают желание фантазировать. Надо смотреть фактам в лицо, надо оперировать тем, что у нас есть. Во-первых, мы могли бы обратиться к нашим богатым родственникам и отдать есть трижды в день. Джеми пристально посмотрел на нее. - Если ты рассматриваешь такую возможность, почему же ты и наша сквернословящая сестрица не поехали к ним год назад? Эдварду все было безразлично, а отец просто бы не заметил. Почему ты решила жить здесь и питаться гнилью? Губы Беренгарии медленно растянулись в улыбке, и в следующее мгновение она и Джеми хором произнесли: - Гордость! - Жаль, что мы не можем продать нашу гордость, - заметил Джеми. - В противном случае мы стали бы богаче наследницы Мейденхолла. Они расхохотались, потому что выражение "богаче наследницы Мейденхолла" уже стало крылатым и слышалось не только во всех уголках Англии, но и кое-где во Франции. - Мы не можем продать гордость, - сказала Беренгария, - но у нас есть нечто, представляющее большую ценность. - И что же? Неужели на рынке стали продавать крошащиеся от времени камни? Хотя нет, мы можем объявить, что в нашем колодце живая вода, которая излечивает все болезни, и найти богатого постоянного покупателя. А еще... - Твоя красота. - ...мы можем продавать навоз из конюшни, - продолжал Джеми. - Или... Моя - что? - Твоя красота. Именно Джоби заговорила об этом. Джеми, подумай! Что |
|
|