"Джуд Деверо. Дорога страсти [love]" - читать интересную книгу авторачто твоя мать любила тебя, а ты - ее, потом кто-то сказал тебе, что она
выступала на сцене, и ты внезапно возненавидела ее. - Я не ненавижу ее, я... - Она выдернула руку из его ладони. Он окончательно запутал ее. Он заставил ее задуматься над тем, что раньше она воспринимала как само собой разумеющееся. Хэнк видел боль и гнев на лице Аманды и захотел успокоить ее. - Ты так и не поела. Сядь, поешь и объясни мне еще раз. Я хороший слушатель, а это иногда помогает говорить. Аманда послушно последовала за ним к покрывалу с разложенной едой. Внезапно ей захотелось, чтобы он понял. Он, похоже, обвинял ее, но если он услышит все полностью, он поймет, а когда поймет - перестанет злить ее непонятными намеками. Он налил стакан все еще холодного лимонада, наложил полную тарелку еды и протянул ее Аманде. - Ешь и рассказывай, - приказал он. - Мама хорошо относилась ко мне, когда я была ребенком, - начала она, набив рот. - Но я знаю, что она так много времени проводила со мной только потому, что остальные женщины Кингмана не общались с ней. - Потому что она была танцовщицей? - Да. Понимаете, отец не знал о ее прошлом, когда они поженились. Мама родом из очень респектабельной семьи. Ее предки были в числе первых поселенцев, и он доверял ей. - То есть он думал, что она - чиста и невинна, и дожидалась только его, сидя взаперти. Аманда нахмурилась. - Что-то вроде. Потом, когда они уже были женаты, один человек узнал рассказал о ней всем в Кингмане. - Аманда отвела глаза. - У него есть фотография, где мама в трико, - шепотом закончила она. - И что произошло? - спросил Хэнк. - Весь город отвернулся от нее? - Да, - тихо ответила Аманда и снова уставилась на еду. - Когда я была в третьем классе, одна девочка сказала, что, хоть моя мама и из приличной семьи, сама она - дешевая танцовщица. Хэнк начал наконец-то понимать. - А кто рассказал всем в городе о происхождении твоей матери? - Мой отец очень гордился своей женой. Хэнк смотрел, как она ест, низко опустив голову. Значит, Гаркер женился на женщине, которая, как он считал, невинна и благородна, а позже обнаружил, что у нее есть ум и индивидуальность, а сверх того, ноги. "Наверное, такие же красивые, как у ее дочери", - подумал Хэнк и улыбнулся. - Профессор Монтгомери, я не думаю, что это - повод для смеха. - Значит, твой отец всем раструбил, что его жена превосходит всех по происхождению, а потом обнаружил, что она выступала на сцене - и была добродетельна настолько, что отвергла притязания какого-то скользкого типа, должен добавить. Значит, весь город повернулся к ней спиной? Спорю, они были рады унизить ее, потому что боялись, что она унизит их. И как тогда поступила твоя мать? Аманда никогда не задумывалась, что общество поступило с ее матерью плохо, так как думала только о скандальном поведении Грейс. Та сбежала из дома, когда ей исполнилось восемнадцать, после помолвки с человеком старше ее на пятьдесят лет. Отец не мог разыскать Грейс два года, на протяжении |
|
|