"Джуд Деверо. Дорога страсти [love]" - читать интересную книгу автора

- Да, - тихо сказала она. - Мне придется подождать, пока волосы и
платье высохнут.
Хэнку пришлось отвернуться, чтобы сдержаться и не высказать все, что
он думает о ее страхе перед человеком, которого, по ее утверждению, она
любит. Как ей объяснить, что страх и любовь несовместимы?
- У тебя есть гребешок?
- Да, - ответила она и пошла к машине. Ее чувства пришли в смятение,
и больше всего ей хотелось, чтобы Монтгомери никогда не приезжал. Она
должна избавиться от него. Сегодня же вечером она скажет Тейлору, что
профессор - невозможный человек и она не может находиться рядом с ним.
Тейлор должен понять. Он поймет и позволит... "Обязательно", - сказала она
сама себе. Они больше не учитель и ученица, они любят друг друга, поэтому
на равных обсудят ситуацию и...
- Сиди спокойно, - сказал Хэнк и начал осторожно вычесывать кусочки
торта из ее волос.
- Профессор Монтгомери, вы не должны ко мне прикасаться, - сказала
она и отодвинулась.
- Потому что на это имеет право только твой возлюбленный? Слушай, мне
жаль, что так получилось с тортом, и я прошу прощения, ладно? А теперь
повернись и сиди тихо. Кроме того, твой жених так не делает, верно?
Аманда отвернулась и подставила голову. Его прикосновения были такими
нежными, успокаивающими. Тейлор действительно никогда не касался ее волос,
никогда не держал ее за подбородок и никогда не целовал в губы. Но все же
она знала, что он любит ее. Любовь - это не только прикосновения. Это
уважение и право честно смотреть в глаза тому, кого любишь. А Монтгомери
не обладал этими качествами, - Вы женаты? - спросила она, и собственная
бестактность поразила ее.
- - Нет, и не обручен, и даже не влюблен.
- Тогда вы не знаете, что такое любовь.
- Ты - тоже, так что мы сравнялись в счете.
- Тейлор и я... - начала она, но на мгновение остановилась. - Хотя,
что толку вам доказывать? Вы уже все для себя решили, и что бы я ни
сказала, вы не измените своего мнения. Не могли бы мы поговорить о
чем-нибудь еще?
- Ты имеешь в виду одно из этих твоих "обсуждений"? О внешней
политике или причинах, вызвавших войну между Севером и Югом?
- Совсем не плохая тема. Вам, конечно, известно, что рабство было
лишь одной из ряда причин. Как профессор экономики...
- Замолчи, или я снова тебя поцелую. Аманда чуть не улыбнулась, но
тут же взяла себя в руки.
- А что вы знаете о ботанике?
- А что ты знаешь о собственной матери? Аманда попыталась
отодвинуться от него, но он держал ее за волосы, и она не могла двигаться.
- Думаю, это очень личный вопрос, профессор Монтгомери.
- Принести лимонный пирог? - спросил он, осторожно выбирая крошки из
ее длинных густых волос.
Она не выдержала и улыбнулась. Ей удалось забыть о Тейлоре. Теперь,
когда она сидела на траве в рубашке чужого мужчины, чувствуя его пальцы в
волосах, и Тейлор, и отец отодвинулись куда-то очень далеко.
- Мама расчесывала мне волосы, и мы часто ели лимонный пирог вместе,