"Джуд Деверо. Укрощение [love]" - читать интересную книгу автораслышали, а я их знаю, потому что земли моего покойного супруга
соседствовали с их владениями. Это очень старинный род, но нынешние его Представители - сущие голодранцы, к тому же невероятные грязнули. - И чего от меня хотят эти Перегрины? - Двое из них прибыли вчера вечером. Старший говорит, что хочет на вас жениться. - Элен вскинула руки. - Как это на них похоже! Он не просит вашей руки, а просто объявляет, что его скотской светлости угодно на вас жениться. Лиана вспомнила другого грязнулю, который так дивно поцеловал ее. - Я уже дала согласие лорду Стивену. Гонец отправлен. Элен села на кровать и устало опустила руки. - Я уже объяснила это вашему отцу, но он не слушает. Перегрины привезли ему в подарок двух огромных ястребов-перегринов, в честь которых назван их род. Всю ночь Джилберт просидел с братьями Перегринами, болтая о соколиной охоте. Он уверен, что это отличная партия. Зловония не чувствует, драной одежды не замечает. Я говорила ему, какие они звери, но Джилберт не слушает. А ведь их отец уморил четырех жен! Лиана посмотрела мачехе прямо в глаза. - Какая вам разница, за кого я выйду? Чем один мужчина лучше или хуже другого? Вы ведь просто хотите, чтобы я отсюда уехала, какая вам разница? Элен положила ладонь на свой заметно выросший живот. - Вам никогда этого не понять, - утомленно сказала она. - Я просто хочу быть хозяйкой в собственном доме. - Ну да, а я должна уезжать отсюда и отправляться к какому-то мужчине, которого... Элен подняла руку. отцу. Пусть выдаст вас замуж за этого скота, который будет вас бить, отберет все ваши деньги, пропьет последнее платье. Платье! Для таких людей одежда ничего не, значит! Старший из Перегринов одет хуже, чем поварята у нас на кухне. У него вся одежда в дырах! - Элен тяжело поднялась с кровати. - Вы можете меня ненавидеть, но я не хотела бы, чтобы вы погубили свою жизнь лишь из духа противоречия. - С этими словами графиня вышла из комнаты. Лиану не слишком заинтересовал новый претендент на ее руку. Подобные ему осаждали замок каждый день уже в течение нескольких месяцев. Большой разницы между ними Лиана не видела. Одни были старше, другие моложе, одни умнее, другие глупее. Но их объединяло одно: желание заполучить приданое. Больше им ничего не было нужно... - Дыры в одежде? - вдруг повторила Лиана вслух, широко раскрыв глаза. - Дыры? В комнату вошла Джойс. - Миледи, ваш отец.., Лиана оттолкнула горничную и быстро сбежала по винтовой лестнице вниз. Нужно взглянуть на этого рыцаря, прежде чем он увидит ее. Она пробежала через замковый двор, где бродили рыцари, стояли на привязи кони, грелись на солнце поварята, и нырнула в дверь кухни. Там горели огромные открытые печи, из которых пыхало жаром, но Лиана не замедлила бег. Она свернула в маленькую дверцу и поднялась по крутым ступеням на галерею, где обычно сидели музыканты. Скрипач заметил ее первым и хотел встать, но девушка приложила палец к губам. Галерея для музыкантов представляла собой просторный деревянный балкон, опоясывавший большую залу. Высокий деревянный парапет закрывал |
|
|