"Джуд Деверо. Укрощение [love]" - читать интересную книгу автора

На краю болота Лиана остановилась, не желая сдаваться так просто.
Незнакомца ее упрямство изрядно забавляло. Он поднял с земли свою грязную
рубаху и швырнул ее девушке в лицо, так что Лиана инстинктивно была
вынуждена поймать ее.
- Постирай уж заодно и это, - сказал мужчина и сунул ей остальную
одежду, тоже кишевшую вшами, после чего присел над водой и стал умываться.
Лиана с отвращением швырнула тряпье на землю.
- Живей! - прикрикнул незнакомец. - Мне еще предстоит за девушкой
ухаживать.
Лиана поняла, что тянуть время не имеет смысла. Чем скорее кончится
это унижение, тем быстрее она обретет свободу. Схватив рубаху, девушка
обмакнула ее в воду и с яростью шлепнула мокрой тканью о камень.
- Ничего у тебя с девушкой не выйдет, - мстительно сказала она. -
Сначала ты ей понравишься, но если у девушки есть хоть капля здравого
смысла, она скорее бросится со стены, чем согласится выйти за тебя!
Мужчина раскинулся на траве и грелся на солнце, время от времени
поглядывая на Лиану.
- Еще посмотрим, кто кого не захочет. Я на строптивой девке и
жениться-то не стану. Только если она будет тихая и покладистая.
- И дура к тому же, - добавила Лиана. Ей хотелось передавить мерзких
вшей, поэтому она взяла булыжник и стала колотить им по рубашке.
Перевернув ткань на другую сторону. Лиана увидела, что от ее ударов
рубашка вся покрылась маленькими дырками. Лиана сначала ахнула от ужаса,
потом заулыбалась. Хорошо, она выстирает одежду, но вряд ли это доставит
ему удовольствие.
- Только дура согласится выйти за тебя замуж, - громко сказала она,
представив себе, как он будет ходить в этой рыбачьей сети.
- Дуры - они лучше всего, - ответил мужчина. - Кому нужны умные бабы?
От них одни неприятности... Ты еще не закончила?
- Твои лохмотья такие грязные, что над ними нужно как следует
поработать, - сладким голоском ответила Лиана. Она как раз думала, как
славно он будет выглядеть, когда предстанет перед своей пассией. -
Наверное, женщины доставили тебе немало неприятностей, - добавила она,
желая уязвить его самолюбие.
- Ни малейших, - хмыкнул мужчина, не спуская с нее глаз.
Его взгляд нравился Лиане все меньше и меньше. Несмотря на вымокшее
платье, она вся горела как в огне. Мужчина казался тихим и умиротворенным,
но она чувствовала, что он в любой миг может взорваться вновь.
- Так сколько у тебя детей? - негромко спросил он.
- Девять. Девять мальчишек. Все большие и сильные, как их отец. И еще
с нами живут дядья, - нервно добавила она. - У моего мужа шесть
здоровенных братьев. Все огромные и свирепые, как волы! Ух, какие они
лютые! На прошлой неделе...
- Ври больше, - спокойно произнес мужчина и откинулся на траву. - У
тебя не было мужчин. Лиана замерла.
- Да у меня было сто мужчин! - воскликнула она и поперхнулась. - То
есть, я хочу сказать, что я сто раз спала со своим мужем... - "Господи,
что она несет!" - Вот твоя одежда. Надеюсь, вши зажрут тебя до смерти.
Она подошла к мужчине и швырнула мокрую одежду прямо на его твердый,
плоский живот. Незнакомец даже не поморщился. Он смотрел на нее, и Лиана