"Джуд Деверо. Бархатный ангел (Бархатная сага #4) [love]" - читать интересную книгу автора

следует смеяться над рыцарями короля.
Широко раскрыв глаза, Элизабет вскочила и попятилась, но Майлс и Кит
оказались проворней. Майлс поймал ее за плечи, а Кит всем своим весом
навалился на ноги. Элизабет, запутавшись в юбке, потеряла равновесие,
Майлс, в свою очередь, споткнулся о сына, и все трое, весело смеясь,
повалились на землю, образовав кучу-малу. Майлс тотчас принялся щекотать
Элизабет, его примеру последовал Кит.
- Достаточно? - поинтересовался Майлс, прижавшись к Элизабет, по лицу
которой безостановочно струились вызванные неудержимым хохотом слезы.
- Согласны ли вы признать, что мы - рыцари, лучшие из лучших?
- Я... никогда и не говорила, что это не так, - все еще задыхаясь от
смеха, с трудом вымолвила она. Майлс принялся щекотать ее еще сильнее.
- Скажите нам, кто мы?
- Самые смелые, самые красивые рыцари во всей Англии... во всем мире.
Скользя руками по телу Элизабет, Майлс замер, когда его пальцы
оказались прямо на ее груди.
- А как зовут меня? - опомнившись, прошептал он.
- Майлс, - глядя на него, тоже шепотом ответила она. - Майлс
Монтгомери. - Ее руки лежали у него на плечах, затем легко обвили шею.
Наклонившись, Майлс нежно поцеловал Элизабет, и, может быть, впервые
между ними возникло что-то, похожее на искру любви.
Неожиданно Кит вскочил отцу на спину, и, вынужденный отвернуться от
Элизабет, Майлс едва удержался, чтобы не упасть на нее.
- Давай еще покачаемся, папа.
- Подумать только, я так любил своего сына, - прошептал Майлс на ухо
Элизабет, - прежде чем подняться с сыном на спине.
Никто не заметил, как за последние несколько минут небо резко
потемнело, и, когда упали первые холодные капли дождя, все страшно
удивились. Казалось, небо разверзлось над ними, чуть не утопив под
обрушившимся ливнем.
- Быстрее в домик! - Майлс потянул за собой Элизабет, и все вместе
они побежали в укрытие.
- Промокли? - спросил он, снимая Кита со спины.
- Нет, не очень. - Прежде чем повернуться к Киту, девушка мимолетно
улыбнулась Майлсу.
Привычным жестом Майлс обнял Элизабет за плечи:
- Почему бы вам вдвоем не разжечь костер, пока я добуду что-нибудь
поесть?
Кит с восторгом согласился, а Элизабет с подозрением уставилась на
бурные потоки дождя снаружи.
- Может, лучше подождать, пока утихнет дождь? Глядя на нее с
восхищением, Майлс улыбнулся.
- Мне ничего не грозит. А теперь, пожалуйста, вы двое сидите здесь, а
я буду неподалеку. - Произнеся это, он выскользнул из-под обуглившихся
балок и исчез.
Подойдя к выходу из укрытия, Элизабет посмотрела ему вслед. Она была
уверена, что Майлс Монтгомери не догадывается, насколько необычным
оказался для нее этот день. Она провела с мужчиной целые сутки, и ни разу
ей не причинили боль. А сколько было смеха!.. Ей всегда нравилось
смеяться, но ее братья были такими мрачными - любой, кто жил в одном доме