"Джуд Деверо. Бархатная песня (Бархатная сага #3) [love]" - читать интересную книгу автора

голос.
Поглощенная пением - и правда ее голос заглушал другие звуки, - Аликс
не заметила, как к ней подъехали молодые всадники. Их было трое, и все
высокие, сильные, похотливые - такой бывает только родовая знать. Красные
лица, как догадалась Аликс, - знак того, что они провели бурную ночь.
Такую одежду, которая была на них, - прекрасный бархат, отделанный мехом с
сияющими там и сям драгоценными камнями, - она видела только на церковном
алтаре. Завороженная, Аликс смотрела на них, не в силах шевельнуться.
Самый высокий из всадников, светловолосый, спешился.
- Подойди, рабыня, - сказал он. Из его рта пахнуло гнилью. - Разве ты
не знаешь своего господина? Позволь представиться. Пагнел, и скоро я стану
графом Уолденэмом.
Имя вернуло Аликс к жизни. Большая, алчная и жестокая семья
Уолденэмов буквально опустошала карманы местных землевладельцев,
вытряхивая все до последнего гроша. А когда у крестьянина ничего не
оставалось, его выбрасывали с земельного надела, обрекая на верную смерть,
поскольку бедняге оставалось только бродяжничать в поисках милостыни.
Аликс собралась было открыть рот, чтобы высказать противному молодому
человеку все, что она о нем думает, но он набросился на нее, его
отвратительный рот прижался к ее губам, а язык, словно кляп, лишил
возможности говорить.
- Шлюха! - выдохнул он, когда она вцепилась зубами ему в язык. - Я
покажу тебе, кто твой хозяин. - Он молниеносно сорвал с нее плащ, вцепился
в воротник платья, рванул его вниз и обнажил хрупкое беззащитное плечо и
верхнюю часть груди.
- Не отпустить ли нам эту мелкую рыбешку? - бросил он, оглянувшись на
своих друзей, которые тоже спешились.
Намек на физическое несовершенство того, что находилось у нее выше
талии, заставил Аликс забыть страх и рассердил ее. Может быть, ее
общественное положение ниже, чем у этого человека, однако у нее был талант
и никто не смел обходиться с Аликс как с нижестоящей. Совершенно
неожиданно для присутствующих Аликс подобрала юбку и, подняв ногу, изо
всех сил ударила Пагнела в пах. В следующее мгновение началось что-то
невообразимое. От боли Пагнел сложился пополам, а его спутники тщетно
силились уловить смысл его слов - они были настолько пьяны, что вообще не
понимали, что происходит.
Аликс припустилась бегом, не разбирая дороги. После многолетних
дыхательных упражнений ее легкие были в полном порядке. Она мчалась через
холодные, голые поля, дважды споткнулась, придерживая разорванное платье,
и подол юбки широко развевался на ветру.
У второй изгороди - там, где паслись ненавистные овцы, - Аликс
остановилась, припав к шесту, и слезы брызнули у нее из глаз. Но даже
сквозь слезы она видела трех всадников, прочесывающих местность в поисках
девушки.
- Вон туда! - раздался голос слева от нее. - Туда!
Аликс взглянула вверх и увидела пожилого всадника почти в такой же
богатой одежде, как у Пагнела. С видом загнанного зверька она помчалась
дальше, прочь от нового преследователя.
Без труда нагнав ее, он поехал рядом.
- Юнцы не желают тебе зла, - сказал он. - Они просто-напросто