"Джуд Деверо. Бархатная песня (Бархатная сага #3) [love]" - читать интересную книгу автора Следующие три дня были мучительными. Они с Розамундой все время
старались унять жар. Все большое тело Рейна было залеплено пластырями с целебными мазями, и женщины вливали ему в рот горькие отвары. Это насильное вливание постоянно сопровождалось окриками и грубостями Аликс, которая всячески его обзывала, даже нищим попрошайкой и напыщенным похотливым павлином, заставляя Розамунду посмеиваться, а иногда и краснеть. Аликс постоянно ему напевала и наигрывала на лютне, всячески стараясь успокоить Рейна и не давать метаться. Пока Рейн горел в лихорадке, Джослин старался держать в узде бродяг, заставляя их продолжать военную подготовку, которую ввел Рейн, и всячески пытаться помешать им перерезать друг другу глотку. - Не думаю, чтобы о них стоило так заботиться, - заметил как-то Джос, сидя в шатре у постели Рейна. - И почему он, - и Джос указал на спящего хозяина, - взвалил на себя такое бремя? - С этими словами он взял у Розамунды миску студня. - Рейн всех принимает под свое крыло, - ответила тихо Розамунда, склонив, как всегда, голову. - Он искренне верит в то, что мы все достойны спасения. - Мы все? - переспросила Аликс, глядя на Рейна. Она ни на минуту его не оставляла и даже спала, сидя на табурете и положив голову на край постели. - Но я не желаю, чтобы меня равняли с убийцей. - А ты. Роза? - спросил Джос. - Какое ты совершила преступление? Розамунда не ответила, но, когда Джос отвернулся, она так посмотрела на него, что Аликс невольно вскрикнула и сразу же притворилась, что кашляет. Розамунда была влюблена в Джослина. Аликс переводила взгляд с они подходят друг другу. Она понимала, почему Розамунда оказалась в таком отвратительном лагере: люди считали, что на ней поставил свою метку дьявол, но почему здесь Джос? На следующий день лихорадка покинула Рейна. Аликс спала, ее голова лежала рядом с его голой рукой, и она во сне почувствовала, что жара у него нет. Взглянув, она увидела, что он открыл глаза. Рейн обвел взглядом шатер и наконец посмотрел на Аликс. И сразу же у нее сильно застучало сердце и лицо предательски покраснело. Как он отнесется к тому, что они любили друг друга? Через минуту он отвернулся с непроницаемым выражением и спросил: - Я давно болею? - Три дня, - ответила она хрипло. - И вы содержали лагерь в порядке? Или они все поубивали друг друга? - Они... они в порядке. Джослин все время сдерживал их угрозой меча, и все было тихо. Он не ответил, и она осеклась. Вот сейчас он заговорит о них двоих, о их страстной любви. Вместо этого он попытался сесть, а когда Аликс хотела ему помочь, Рейн ее оттолкнул, словно постороннюю. Отбросив шерстяное одеяло, он сорвал с бедра перевязку и, осмотрев рану равнодушным взглядом, потрогал ее. - Заживает, - осмелилась вставить Аликс. - Розамунда говорила, что не рана опасна, а лихорадка. Мы боялись за твою жизнь. Повернувшись, он смерил ее холодным, жестким взглядом, и она почти |
|
|