"Джуд Деверо. Побег [love]" - читать интересную книгу автора

бросила на него встревоженный взгляд.
- Это что, своеобразная американская логика? Я не хочу идти пешком
через это.., это место. Я требую, чтобы ты нанял экипаж.
- Что, требуешь? - Тревис улыбнулся. - Жизнь научила меня, что
требовать можно только в том случае, если требование осуществимо. Может
быть, ты готова добраться до корабля в одиночку?
- Ты же не заставишь меня пойти на это? - прошептала она.
- Нет, дорогая, - спокойно ответил он и взял ее за руку. - Я даже не
оставлю тебя одну в этой стране, а уж тем более в этом грязном месте. А
теперь улыбнись-ка мне. Мы пойдем на корабль пешком, и ты сама увидишь,
что рядом со мной ты в безопасности.
Несмотря на свои тревоги, Риган вскоре стала получать удовольствие от
прогулки. Тревис показывал ей разные строения, склады и таверны, рассказал
смешную историю о том, какая драка произошла в одном из кабачков. Вскоре
она уже смеялась и больше не цеплялась в отчаянии за его руку. Несколько
матросов, праздно стоявших у кирпичной стены, принялись обсуждать ее, и
хотя слов Риган не слышала, но смысл сказанного поняла. Тревис спокойно
попросил ее подождать, подошел к матросам и что-то им сказал. Они
мгновенно сняли шапки, подошли к Риган и смущенно пожелали ей доброго утра
и хорошего плавания.
Сначала она удивилась, а потом обрадовалась, как кошка, которую
угостили сметаной. Риган подняла на Тревиса глаза и опять взяла его за
руку.
Развеселившись, он наклонился и поцеловал ее в нос.
- Милая моя, если ты будешь на меня так смотреть, мы ни за что не
доберемся до корабля. Придется, как видно, задержаться в одной из этих
гостиниц.
Она отвела глаза, однако выпрямилась, высоко подняла голову и пошла
легкой походкой, как будто ее ноги едва касались земли. А самое главное -
испуг Риган улетучился. Ее пальцы ни на секунду не отпускали руку Тревиса,
но теперь она знала, что этого легкого касания уже достаточно, чтобы
чувствовать себя вне опасности. Как видно, не так плохо быть рядом с этим
громадным американцем, если разные люди низкого сословия уважительно
кланяются ей.
Быстрее, чем ей хотелось бы, они добрались до корабля, размеры
которого привели Риган в восторг. Усадьба Уэстон Мэнор могла поместиться
целиком на его верхней палубе.
- Ты как себя чувствуешь? - спросил Тревис. - Тебе ведь не страшно?
- Нет, - искренне ответила она и глубоко вдохнула свежий морской
воздух.
- Я был уверен в этом, - горделиво произнес Тревис и повел ее вверх
по сходням.
Она не успела ничего разглядеть, потому что он повел ее к острому
носу корабля. Со всех сторон ее окружали переплетения канатов толщиной с
ее ногу, а над головой паутиной свивались ванты.
- Это такелаж, - объяснил Тревис, ловко помогая ей обходить матросов
и ящики с провиантом.
Он подтолкнул ее к узкой крутой лестнице и, спустившись, привел в
маленькую, но чистую и прибранную каюту. Стенами ее служили высокие
сводчатые переборки, выкрашенные в два оттенка синего цвета. Возле одной