"Джуд Деверо. Побег [love]" - читать интересную книгу автора Она холодно подняла на него глаза, потом выразительно взглянула на
его широкую грудь. - А может, тебе будет только полезно пропустить несколько обедов. Тревис засмеялся, но спустя несколько минут она заметила, как он поглядывает в зеркало, как бы изучая себя. Она улыбнулась, и ее охватило легкое торжество. Риган пришла в восторг от вкусной пищи. Она с удовольствием отметила, что за столом Тревис держится неплохо. Возможно, он не обладал деликатностью Фаррела или других джентльменов его круга, но в хорошем обществе смотрелся бы вполне достойно. - У меня что, рога выросли? - поддразнивая ее, спросил Тревис. Не обратив на его слова внимания, она опять опустила глаза на наполненные тарелки, и сама удивилась тому, что у нее изменилось настроение. Как видно, причина заключалась в том, что ей вспомнилось, в какую переделку она попала накануне и как Тревис спас ее. По правде говоря, мысль о поездке в Америку начала занимать ее. Риган приходилось слышать, что благодаря царившей в Америке свободе там можно разбогатеть. А что, если в этой примитивной стране она заработает себе состояние и вернется в Англию - и к Фаррелу - победительницей?! Почувствовав на своем подбородке руку Тревиса, она очнулась. - Ты опять от меня ускользаешь'. - негромко спросил он. - Или замышляешь убить меня во сне? - Ни то, ни другое. Я бы не стала на это тратить время. Весело хмыкнув, Тревис встал из-за стола, и, протянув ей руку, помог подняться. как у тебя. - А я думала, что все американки - воплощение изящества и смелости. - Возможность для совершенствования есть всегда. - Тревис засмеялся и взял ее за руку. - А теперь держись поближе ко мне, и все будет хорошо, - вполне серьезно предупредил он ее. Ей не нужно было повторять дважды, и когда они вышли из гостиницы, она сама прильнула к руке Тревиса. В нос ей ударил запах рыбы, она услышала обычный шум порта, и на секунду ее мысли опять перенеслись к тому моменту, когда в нее вцепились мужские руки. Тревис задумчиво наблюдал за ней, понимая, почему в ее глазах застыл страх. Он забросил тяжелый сундук на ожидавшую его повозку и объяснил кучеру, на какой корабль его нужно доставить. Когда повозка тронулась, он опять повернулся к Риган: - От страха можно избавиться только одним способом - идти навстречу опасности. Когда падаешь с лошади, нужно сразу же опять вскочить ей на спину. Риган едва внимала этому не вполне понятному совету и только еще ближе придвинулась к Тревису, крепко ухватившись за его руку. - Скоро подадут экипаж? - прошептала она. - Экипажа не будет, - весело ответил Тревис. - Мы пойдем на корабль пешком. Когда мы туда доберемся, ты уже привыкнешь. Нужно, чтобы каждый раз, проходя мимо пристани, ты не корчилась от страха или от запаха гнилой рыбы. Смысл его слов не сразу дошел до Риган. Оторвавшись от Тревиса, она |
|
|