"Джуд Деверо. Преображение [love]" - читать интересную книгу автора

улыбка. - Посмотри-ка.
Повернув голову в ту сторону, куда он указывал, Лиа увидела костер
путников, огороженный насыпью. Около тележки лежал ее мешок, а рядом с ним
еще один, точно такой же. Она резко повернулась к нему.
- Это твой? - удивленно спросила она. Он улыбнулся:
- Мой. Мне тоже было не по себе оттого, что эти люди голодают.
Минуту они молчали, думая об объединившей их тайне.
- Ты давно?.. - начал Уэс.
Лиа опустила глаза на свои босые ноги.
- С самого начала. Поэтому я и согласилась взять на себя обязанность
следить за припасами. Никто, кроме меня, не знает, сколько их у нас, и я
рассчитываю, сколько можно отдать. И никто этого не заметит. Я не хотела
брать провизию украдкой, - продолжала она, глядя на Уэса.
- Я могу позволить отдать немного картошки, - отозвался он. -
Полагаю, еще что-то осталось? Лиа почувствовала себя виноватой:
- Очень мало. Я собиралась вскоре сказать тебе об этом, однако...
Он насмешливо фыркнул:
- Уверен, что ты сказала бы, когда этого избежать уже было бы
невозможно. Утром составь мне список необходимого, и я все добуду. Может
быть, тебе придется удвоить количество всего, что нам потребуется. А
теперь пора возвращаться, пока нас не хватились.
Лиа заколебалась.
- Уэсли, - пролепетала она. - Я не умею писать. Как же я составлю
список?
Он повернулся, взглянул на нее, и Лиа покраснела. Прежде она
бросилась бы в его объятия. Да, надо забыть, что некогда она его любила.
- Думаю, тебе придется поехать со мной, - прошептал он так тихо, что
она едва расслышала.
Они вместе вернулись к своим фургонам. Уэсли проводил Лию к ее
постели, и когда они остановились, заговорщически подмигнул ей и
направился к своему фургону.
Улыбаясь, Лиа заснула.
Наутро ей не хотелось смотреть на Уэсли, потому что она боялась
увидеть в его глазах ненависть. Вдруг происшедшее ночью окажется лишь сном!
- Вы и вправду согласны, чтобы мы ехали с вами? - в сотый раз
спросила миссис Гринвуд. Лиа улыбнулась:
- Разумеется, согласны. Мне очень хочется побыть с вашими
ребятишками. До отъезда я всегда жила в окружении детей, и теперь мне
недостает их.
Сейди Гринвуд засмеялась:
- Их может оказаться больше, чем вам хочется. Трое моих - это уже не
мало.
Тем временем самый маленький заплакал.
- Я помогу, - сказала Лиа и бросилась к упавшему мальчику по имени
Эйса. Он не боялся чужих, поэтому прильнул к Лие, и когда она взяла его на
руки, на глазах ее выступили слезы.
- Все в порядке? - спросил Уэсли, подойдя сзади. Он, видимо, наблюдал
за ней и пришел как раз в тот момент, когда она нуждалась в нем.
- Мой ребенок был бы примерно его возраста. - Лиа сдержала слезы,
обнимая мальчика, который перестал плакать. Она направилась к фургонам.