"Джуд Деверо. Преображение [love]" - читать интересную книгу авторавсе знают, что я - Симмонс и не принадлежу к вашему кругу. А за дорогу
заплачу сама. Я никогда не буду тебе в тягость. - Речь и не шла о том, что ты будешь мне в тягость. Не сомневаюсь, что ты можешь справиться с любым делом, - с оттенком презрения ответил он. Уэс хотел сказать и многое другое, но повернулся, услышав за спиной свое имя, произнесенное шепотом. Он увидел Кимберли: ее хрупкое тело облегал светло-розовый шелк, а в больших глазах стояли слезы. Уэс не успел сделать и шага, как Ким прижала тыльную сторону ладони к губам и тут же стала медленно опускаться на пол, при этом ее ресницы изящно подрагивали. Уэсли подхватил ее на руки. Вокруг него в воздухе плавал розовый шелк. Он поднял ее и озабоченно взглянул ей в лицо. - Воды! - бросил он стоявшей неподвижно Лие. - И бренди! - добавил он, когда Лиа направилась к двери. - Любимая, - прошептал Уэсли и сел на длинную скамью у стены, продолжая держать Ким на руках. Лиа еще никогда не видела, чтобы теряли сознание, и решила, что Кимберли умирает. Подобрав юбки, она бросилась на кухню. - Лиа, - позвала ее Риган и поспешила вслед за ней. - В чем дело? Неужели Уэсли?.. - Бренди и воды, - попросила Лиа у старшего повара. - И побыстрее. Подхватив переданный ей поднос, она повернулась к Риган. - Мисс Шоу только что упала на пол. Боюсь, она умирает. - С этими словами она вернулась назад. - Кимберли постоянно теряет сознание, - отозвалась Риган. И не давай ей много бренди, она чересчур его любит. быть, больна. Когда она вбежала в гостиную, Ким лежала на скамье, а Уэсли, стоя рядом с ней на коленях, держал ее за руку и целовал пальцы. - Мой дорогой Уэсли, я такая обуза для тебя, прошептала она. - Ты такой милый, что терпишь меня, особенно теперь, когда мы никогда.., я никогда не смогу... - Тише, любовь моя, - прошептал Уэсли в ответ. - Ты увидишь, все будет хорошо. - Он повернулся, увидел Лию, и тон его изменился: - Долго же ты ходила. Возьми, дорогая, - продолжал он, приподнял Ким и поднес к ее губам бокал с бренди. Кимберли выпила его залпом. - Не так быстро! Ты захлебнешься, - предупредил ее Уэс. - Боже мой! Я так расстроена, что даже не сознаю, что делаю. А что ты говорил? Что все будет хорошо? Она подняла глаза на Лию, которая молча созерцала эту сцену. Уэс ласково убрал прядь волос с лица Кимберли. - Мы вчетвером: я, Стивен, ты и... Лиа уедем в Кентукки, а когда доберемся до места, мой нынешний брак будет расторгнут, и тогда мы сможем пожениться. Ким ответила не сразу: - А как мы поедем? - Лиа будет считаться моей двоюродной сестрой, а ты - моей невестой. Ким опять бросила взгляд на Лию. - А нельзя ли расторгнуть брак еще здесь, в Виргинии? |
|
|