"Джуд Деверо. Преображение [love]" - читать интересную книгу автора "Боже, защити меня от искушенных женщин", взмолился он и отправился
на поиски Лии. Глава 6 Расставшись с Уэсом, Лиа почувствовала озноб. Сначала она подумала, что причиной тому гнев, но вскоре поняла, что причина в страхе. Весь последний год она пыталась не думать о том, что будет, когда Уэсли вернется. Она сохраняла надежду, что он обнимет ее, полюбит, а вместо этого оттолкнул у всех на глазах. Гнев был привычным для нее чувством. Гнев питал ее, когда она работала на отцовской ферме. Гнев не позволял ей сдаться и рухнуть на землю от побоев. Отец лишил ее всего, кроме гнева и гордости, а из-за Уэсли оба эти качества ярко проявились. Но теперь, дав выход гневу, она испугалась. Ей не хотелось оказаться одной на ферме. Целый год она прожила в семьях, где царила любовь, и надеялась создать собственную семью. Если она вернется на болото, то, конечно, останется там до конца жизни. Может быть, со своим ткацким станком... - Лиа! Голос Уэсли прервал ее мысли. Она сразу же гордо выпрямилась. Она не могла вспомнить, сколько времени провела здесь, сетуя на свою судьбу. - Да? - ровным голосом ответила она и подготовилась к очередному когда добьется его, все ее беды исчезнут. Однако же сейчас они только начинались. - Я хотел попросить прощения, - заговорил он, глядя на нее. "Она красива, держится с достоинством", - подумал он. Необычный изгиб бровей придавал ей уверенный и решительный вид. - Я пока не успел обдумать твой план, но похоже, из него что-то выйдет. Вряд ли ты захочешь остаться в Виргинии, да и я тоже не хочу. К тому же у меня есть перед тобой обязательства. - Нет, - спокойно ответила Лиа, и глаза ее потемнели. - У тебя нет передо мной никаких обязательств. Я всегда сама распоряжалась собственной жизнью, и так будет и дальше. Брак наш будет расторгнут, и ты от меня избавишься. Край губы Уэсли дернулся, но это вовсе не означало, что он улыбается. - Я уверен, что ты способна заботиться о целой толпе, но мне хотелось бы знать, что ты предпочтешь: работать на своем болоте или уехать в Кентукки и... Чем бы ты хотела заняться? - Ткать. В мозгу Лии молнией промелькнула мысль о том, что же такого она увидела в этом властном человеке, чтобы решить, будто любит его? Он согласился на подобный выход из положения только потому что знал: иного выхода и быть не может. Как ей хотелось швырнуть ему это предложение в лицо! Но ради того, чтобы сохранить остатки гордости, она не будет совершать неразумные поступки. - Я хотела бы уехать в Кентукки, - сердито бросила она. - Но пусть |
|
|