"Элис Детли. Судьбе навстречу " - читать интересную книгу автораспокойствием.
- Только в том случае, если ты отдаешь себе отчет: переступив порог этого дома, ты неизбежно рано или поздно окажешься в моей постели. И, возможно, это произойдет в течение часа - едва ли, у меня хватит сил сдерживаться дольше. Если бы это сказал кто-либо другой, в следующий миг Деборы бы и след простыл, но когда это произнес Чарли... возможно, он просто облек в слова то, о чем она мечтала, на что втайне надеялась... Ей хотелось даже большего, чем одна ночь или один день с Честерфилдом. Инстинкт подсказывал, что залезть к нему в постель прямо сейчас будет не самым ее умным поступком. Она подняла томный и взгляд своих серых глаз и улыбнулась, впервые в жизни благодарная профессиональной неотразимости своей улыбки. - Что ж, в таком случае, - промурлыкала Дебора, - тебе, пожалуй, лучше одеться. Когда оденешься, можешь отвезти меня на ленч. Я буду ждать в машине. - С этими словами она повернулась и направилась к автомобилю. Чарлз смутился. За ленчем он вел себя, точно студент на экзамене. Руки тряслись, нож все время соскакивал с мяса. Так сильно он хотел Дебору. Чарлз привел ее в элитный ресторан, желая произвести впечатление, но останавливались знакомые, чтобы поздороваться. Вместо этого он предпочел бы побыть с девушкой наедине. Наконец они встали из-за стола, не обращая внимания на косые взгляды посетителей ресторана, открыто разглядывающих представительную пару. - Я подвезу тебя, - пробормотал Чарлз, тщетно стараясь говорить бодро.- Где ты остановилась? Дебора подняла на него изумленный взгляд. Она желала его так страстно, что весь перелет внутренне готовилась к встрече и не собиралась сразу же расставаться. - Но мне казалось, что я остановлюсь у тебя. Во всяком случае, у меня сложилось впечатление, что я летела именно к тебе. Или я ошибаюсь? Он улыбнулся божественной улыбкой, от которой душа Дебби возликовала. - Тогда иди ко мне, - прошептал Чарлз и заключил ее в объятия... Дебора вернулась к реальности и поняла, что разглядывает гостя нескрываемым интересом, склонив голову. Чарлз, в свою очередь, решил, что длинные волосы делают девушку еще |
|
|