"Ж.Деррида. От экономии ограниченной к к всеобщей..." - читать интересную книгу автора

малейшей цели и, следовательно, без всякого смысла. Именно эта
бесполезная, безумная утрата и есть суверенность" (EI, p.233).

Будучи научным письмом, всеобщая экономия, конечно же, не есть сама
суверенность. Впрочем, самой суверенности вообще нет. Суверенность
упраздняет ценности смысла, истины, задержания-самой-вещи. Вот почему
открываемый ею или соотносящийся с ней дискурс не является истинным,
правдивым или "искренним"11. Суверенность есть невозможное, она,
следовательно, не есть, она есть - это слово Батай пишет курсивом -
"эта утрата". Письмо суверенности соотносит дискурс с абсолютным
недискурсом. В качестве всеобщей экономии, оно есть не утрата смысла,
но, как мы только что прочитали, "отношение к утрате смысла". Оно
открывает вопрос смысла. Оно описывает не незнание, не то, что
невозможно, но лишь эффекты незнания. "...Говорить о самом незнании, в
итоге, было бы невозможно, но мы можем говорить о его эффектах..."12

Но тем самым мы не возвращаемся к привычному строю познающей науки.
Письмо суверенности не является ни суверенностью в ее операции, ни
общепринятым научным дискурсом. Смысл (дискурсивное содержание и
направление последнего) - ориентированное отношение неизвестного к
известному или познаваемому, к всегда уже известному или к
предвосхищаемому познанию. Хотя всеобщее письмо также обладает неким
смыслом, будучи лишь отношением к бессмыслице, этот строй в нем
перевернут. Отношение к абсолютной возможности познания в нем
подвешено в неопределенности. Известное соотносится с неизвестным,
смысл - с бессмыслицей. "Это познание, которое можно было бы назвать
освобожденным (но которое мне больше нравится называть нейтральным),
есть использование некоей функции, оторванной (освобожденной) от
рабства, из которого она проистекает: эта функция соотносила
неизвестное с известным, но с момента своего отрыва она соотносит
известное с неизвестным" (MM). Движение, которое, как мы видели, лишь
намечено в "поэтическом образе".

Не то чтобы феноменология духа, развертывавшаяся в горизонте
абсолютного знания и в соответствии с кругообразностью Логоса, таким
образом переворачивалась. Вместо того, чтобы быть попросту
перевернутой, она охватывается; но не охватывается познающим
познанием, а вписывается вместе со своими горизонтами знания и
фигурами смысла в раскрытие всеобщей экономии. Последняя складывает их
так, чтобы они соотносились не с основанием, но с безосновностью
растраты, не с телосом смысла, но с бесцельным разрушением стоимости.
Атеология Батая есть также и некая атеология и анэсхатология. Даже в
своем дискурсе, который надлежит уже отличать от суверенного
утверждения, атеология эта не развертывается, однако, путями
негативной теологии - путями, которые не могли не завораживать Батая,
но которые, может быть, оставляли еще в запасе по ту сторону всех
отвергнутых предикатов и даже "по ту сторону бытия" некую
"сверхсущностность"; по ту сторону категорий сущего - некое верховное
сущее и какой-то неразрушимый смысл. Может быть: потому что мы
касаемся здесь пределов и самых смелых дерзаний дискурса во всем