"Август Дерлет. Маска Ктулху" - читать интересную книгу автора

сказал он, и я поднялся с места и склонился у него над плечом, глядя на
паучий, почти совершенно неразборчивый почерк, который я хорошо знал, -
почерк старого Амоса Туттла. - Видите подчеркнутую строку в тексте:
"Фх'нглуи мглв'нафх Ктулху Р'Лайх вгах'нагл фхтагн" - и то, что следует за
этим, написанное дядиной рукой: "Его приспешники готовят путь, и он больше
не видит снов? (ЖИ:2/28)", и далее - то, что написано относительно недавно,
если судить по дрожанию пера, вот это, одно-единственное сокращение: "Иннс!"
Очевидно, что это не означает ничего, если не переводить текста. Когда я
впервые увидел эту запись, я и впрямь не мог ничего понять, я обратил свое
внимание к цитате со сноской. Немного спустя мне удалось расшифровать
сокращение: сноска отсылала меня к популярному журналу "Жуткие Истории"- к
номеру за февраль 1928 года.
Пол открыл журнал, положив его рядом с бессмысленным текстом и частично
накрыв им строки, которые у меня на глазах уже начинали окутываться жуткой
атмосферой таинственных веков. Под рукой Туттла теперь лежала первая
страница истории, настолько очевидно относящейсяк этой невероятной
мифологии, что я невольно вздрогнул от изумления. Название было не совсем
закрыто его ладонью: "Зов Ктулху" Г.Ф. Лавкрафта. Но Пол не стал долго
задерживаться на первой странице; он перелистывал журнал, пока не углубился
в самое сердце истории. Там он сделал паузу, и моему удивленному взору
открылась та же самая строка, которую невозможно было прочесть в невероятно
редкой "Тексте Р'Лайха", на котором теперь покоился журнал рядом с корявой
записью Амоса Туттла. Абзацем ниже было приведено то, что могло быть только
переводом с совершенно неизвестного нам языка "Текста": "В своем доме в
Р'Лайхе мертвый Ктулху ждет, видя сны".
- Вот вам и отгадка, - с некоторым удовлетворением подвел итог Туттл. -
Ктулху тоже ждал часа своего нового появления - сколько эонов, никому не
дано узнать. Но мой дядя сомневался, действительно ли Ктулху по-прежнему
лежит и видит сны, и поэтому записал и дважды подчеркнул те буквы, которые
могут значить только одно: "Иннсмут!" Все это, вместе с теми ужасными
вещами, на которые отчасти намекает вот эта история, хоть и претендующая на
то, что она - всего лишь вымысел, открывает нам глаза на немыслимый ужас, на
некое вековечное зло.
- Господи Боже мой! - невольно воскликнул я. - Но вы ведь не думаете,
что эта фантазия сейчас воплощается в жизнь?
Туттл обернулся ко мне; взгляд его был до странности далеким:
- Что я думаю, Хаддон, не имеет значения, - сурово ответил он. - Но
есть то, что мне самому бы очень хотелось знать: что произошло в Иннсмуте?
Что происходило там все эти годы, что так отпугивало от него людей? Почему
этот, некогда процветавший, порт впал в запустение, почему половина его
домов брошена, а не движимость в нем практически ничего не стоит? И чего
ради правительственные агенты квартал за кварталом взрывают прибрежные
постройки, дома и склады? И, наконец, какова была причина того, что
подводную лодку отправили торпедировать разные участки открытого моря за
Дьявольским Рифом на выходе из гавани Иннсмута?
- Я ничего об этом не знаю, - ответил я.
Но он не обратил на мои слова внимания; его голос, неуверенный и
дрожащий, стал чуть громче:
- Я могу вам сказать это, Хаддон. Именно это написал мой дядя Амос:
Великий Ктулху восстал вновь!