"Кэти Деноски. Все - за мечту " - читать интересную книгу автора

Кейти поставила тарелку с едой для Харва на поднос и взяла блокнотик
для заказов и карандаш.
- Джереми обычно просит "блюдо дня".
- Джереми? - Хелен приподняла бровь и на мгновение застыла, прекратив
укладывать зеленые бобы на тарелку. - Я что-то пропустила? С каких это пор
ты так расположена к нему?
- Все не так, как ты думаешь, - возразила Кейти, стараясь говорить
тихо. - Он приходит сюда практически каждый день на протяжении двух месяцев.
Я всего лишь думаю, что надо перестать называть его Молчаливым Сэмом.
- Знаешь, Кейти Эндрюс, если бы я не знала тебя, подумала бы, что ты
неравнодушна к нему, - подытожила Хелен, сузив миндалевидные глаза.
- Боже мой, Хелен, - нетерпеливо перебила Кейти, неожиданно для самой
себя, почувствовав беспокойство. - Я уже не в том возрасте, чтобы кем-то
страстно увлечься.
Усмехнувшись, Хелен сказала:
- Ты - женщина, притом живая, - и, не дав Кейти возразить,
продолжила: - Если бы я не вышла замуж за Джима, я бы обязательно обратила
внимание на этого парня. Как говорит моя дочь, он такой же горячий, как
фейерверк на четвертое июля.
Кейти грустно улыбнулась своей подружке.
- У нас нет времени на такие разговоры. В кафе полно людей, которые
ждут свою еду.
- Или тебя, Кейти, - улыбнувшись, парировала Хелен.
- Давай работать, - мягко остановила ее Кейти и, взяв заказ,
направилась к Харву. Она невольно вздрогнула, услышав хихиканье Хелен. Кейти
не хотела обнаружить свой интерес к Джереми Ганну. Но больше всего ее
беспокоило то, что у нее возникла одна кощунственная мысль, в которую она
даже сама отказывалась поверить.
Харв Дженкинс продолжал монотонно повествовать о преимуществах рыбной
ловли в более мелких реках, но Джереми не слушал ничего из того, о чем
разглагольствовал старик. Он думал о том, что с ним происходит.
Он регулярно приезжал на своем "Харлее" пообедать в "Синюю птицу". Это
повторялось каждый день на протяжении двух месяцев. И каждый раз официантка,
которую все называли Кейти, принимала у него заказ.
Но сегодня, придерживая ей дверь, Джереми ощутил себя так, как будто
увидел ее в первый раз. Он вынужден был признать, что эта женщина чертовски
хороша.
Почему же он не замечал этого раньше? Как мог не обратить внимания на
ее прекрасные зеленовато-голубые глаза или ее темные длинные каштановые
волосы, похожие на сверкающий шелк?
- Ты слышал, что я только что сказал, мальчик? - нетерпеливо
поинтересовался Харв. - Река Пайни идеально подходит для ловли окуней, но я
хочу половить форель. Мне нравятся ручьи вроде того, что течет за твоим
домиком.
- Это не мой домик, - ответил Джереми, пытаясь сосредоточиться на
словах немолодого мужчины, сидевшего за столиком напротив него, - я всего
лишь снял его на пару месяцев.
- Ты уже определился, сколько будешь жить на Пайни-Ноб?
Харв задавал этот вопрос уже в течение месяца. И, как всегда, Джереми
покачал головой и снова ответил: