"Барри Дененберг. Ранним воскресным утром (Перл-Харбор, 1941: дневник американской девочки Эмбер Биллоуз) " - читать интересную книгу автора

К счастью, мама приступает к сути дела гораздо быстрее, чем папа. Она
сказала, что сильнее всех наши переезды ненавидит сам папа. И еще больше он
ненавидит то, что нам приходится переезжать, как по команде. (Мама и папа
почти одинаково часто используют старомодные выражения.)
Она сказала, пристально и серьезно глядя на меня: "Это одна из жертв,
которые твой отец вынужден приносить, чтобы быть хорошим репортером". С меня
было довольно, но мама еще не закончила. Она объяснила, что если не считать
семьи, то самое главное в жизни папы - быть хорошим газетным репортером, и
нам повезло, что наш отец любит свою работу, а потом стала добиваться
ответа, хочу ли я, чтобы он занимался чем-то, что ему не нравится, но чтобы
нам не приходилось переезжать, пока мне не захотелось закричать: "ХВАТИТ,
ХВАТИТ, ХВАТИТ!", что я и сделала, хотя не закричала, а просто сказала это.
Мы пожали друг другу руки, мама всегда настаивает на этом после споров.
Но я все еще злилась и решила остаться в своей комнате, хотя и знала,
что папу это огорчит.
Я ничего не могла поделать.


Вторник, 21 октября 1941 года
Вашингтон, округ Колумбия

Я решила, что больше не злюсь на папу, потому что была очень зла на
Энди. Я единственная, кто когда-либо возражает против переездов. Энди
жалуется только на одно: мы никогда не живем в городах, где есть команда
Национальной лиги. Папа ответил ему, что в таких городах, как Филадельфия,
Милуоки и Цинциннати, ничего особенного не происходит, поэтому его газета не
хочет, чтобы он там жил. Энди сказал, что Гавайи это очередная дыра, потому
что у них нет ни одной бейсбольной команды. По крайней мере, хоть что-то. Но
пока в городе есть мяч, бита и перчатка, Энди все равно, где мы живем. (Он
без труда заводит друзей, в отличие от меня.)
Он боится возражать папе. Папа - его герой. Энди тоже хочет быть
репортером, как он. (Хотя Энди предпочитает говорить "журналист". Он сказал
мне, что это звучит более изысканно. Он до сих пор не понял, что "Энди" -
чуть ли не самое не изысканное имя, какое может достаться человеку.)
Энди думает, что быть пятнадцатилетним - большое достижение, и,
поскольку я на три года его младше, я должна боготворить землю, по которой
он ходит.
Но он прав насчет одного. Нет худа без добра: по крайней мере, нам
больше не придется жить в Вашингтоне. Все ненавидят Вашингтон: Энди из-за
того, что "Доджерс" здесь не играют; я из-за долгого, жаркого лета и долгой,
холодной зимы.
Даже папа ненавидит Вашингтон, хотя никогда не признался бы в этом.
Мама ненавидит его больше, чем каждый из нас. Она говорит, что все в
Вашингтоне используют каждую свободную минуту для того, чтобы придумать, о
чем бы еще соврать. (Папа говорит, что мама "с трудом выносит дураков".
Точно не знаю, что это значит, но если это значит, что она не терпит, когда
кто-то несет чепуху, то он прав.)
Когда папа объявляет, что мы переезжаем, я начинаю новый дневник. (Так
я чувствую себя лучше.) Пока у меня три дневника. Это мой дневник из
Вашингтона, мой дневник из Бостона и мой второй дневник из Вашингтона.