"Мишель Демют. Вотчина изменника (2063) (Журнал "Вокруг света")" - читать интересную книгу автора

- Не меня, - усмехнулся Хорманн. - Почему вы считаете меня агентом
роялистов? Бомон, наверно, послал бы нескольких...
Сейрон оскалился.
- Смешно, Хорманн. Очень смешно... Прованс не оккупирован, и роялисты
не любят здесь появляться. Как, впрочем, и в других французских
провинциях. Нет, Хорманн. Вы прибыли один.
Хорманн молча смотрел на удивительно загорелое лицо, и мысль о
беспощадном солнце, которое превратило кожу в Обожженную глину, вдруг
принесла разгадку.
- Меркурий, - выдохнул он. - Вы были на Меркурии!
Глаза Сейрона засверкали.
- Верно, Хорманн. Я занимался электроникой на этом выжженном шарике.
Мне нет шестидесяти восьми. Мне столько же лет, сколько и вам. Станция
Терминатора изнашивает людей. Вы не можете знать... - Он саркастически
усмехнулся. - Но в силах себе вообразить. Вы написали несколько
стихотворений о Меркурии. Вы все угадали. Солнце там иногда заполняет все
небо и слепит даже через черные фильтры...
- Быть может, там вы и набрались ненависти и приобрели вкус к борьбе. Я
никогда не сомневался в жестокости роялистов. Но вы ошибаетесь.
- Старик Делишер не мог ошибиться. Я уже говорил, что нашел его
записную книжку. Он говорит о вашем отце... и о вас. Полагаю, он хорошо
вас знал. Он ощутил в вас стремление к могуществу, жажду власти, понял,
куда вы пойдете...
Хорманн пожал плечами и вдруг ощутил усталость и печаль.
- Делишер не был психологом, Сейрон. Не стоит полагаться на его
суждение. Он едва доверял собственному сыну и, думаю, чудом доверил ему
тайну своего открытия... Он был всего-навсего великим ученым. Но, понимаю,
вы могли ошибиться...
- Я не ошибаюсь! - крикнул Сейрон. - Я ждал агента-роялиста и дождался.
Меня это расстроило, ибо я действительно читал ваши стихи, Хорманн. Я
верил, что они воспевают Революцию, все великое и чистое. Но теперь
понимаю, что вы обрушились на нас, на борцов Сопротивления. Вас никогда не
устраивало, что ваш отец был арендатором, вы хотели сделать поместье своей
вотчиной. Вотчиной изменника, Хорманн...
- Хватит! - Голос Хорманна сорвался от гнева. - Ад Меркурия свел вас с
ума! Впрочем, с ума сошли и те, кто ослеплен борьбой. Вы - истинный
француз, следует это признать. И всегда опаздываете на одну войну... Мир
вокруг вас меняется, но потребуются долгие годы, чтобы вы это поняли. В
моих стихах никогда не воспевалась Революция или роялисты. Стихи относятся
даже не к этому миру, Сейрон, а к другому, единственному, который я
признаю, - к Марсу. Пока вы плетете заговоры против жалкой марионетки
Бомона, который падет сам через десяток лет, европейские корабли несутся к
звездам. Азиаты, американцы и Славянские Республики осваивают Афродиту,
готовятся к высадке на Альтаир...
- Мы тоже, - сказал Сейрон, протягивая руку. - Мы могли бы добиться
успеха. Имея в руках открытие Делишера. Европа согласилась бы помочь нам
опрокинуть Бомона...
- Примерный патриот! - оскалился Хорманн. - Вы считаете, что живете в
XVII веке? Это не Варенн. И дела идут не так, как вы предполагаете. Какое
открытие, по-вашему, сделал Делишер?