"Ричард Деминг. Грим как улика" - читать интересную книгу автора - В нем мешки. Как с винтовкой?
- В машине Мела. - Тогда, кажется, все, - сказал Эшли, окидывая подвал последним взглядом. - Ну что же, в путь. - А кусачки не забыл? - вспомнил я. Чарльз расстегнул пиджак. Из-за пояса торчали ручки кусачек. Из подвала мы вышли в четверть третьего. Подходящую для угона машину, седан двухлетней давности, мы нашли на Пятой улице. Чарльз вышел, а мы свернули за угол и принялись ждать. Не прошло и минуты, как Эшли проехал мимо. Мы выехали на Уилшайрский бульвар и направились в сторону Санта-Моники. В квартале от банка "Какстон Траст" Чарльз свернул на боковую улочку и остановился. Мы с Мелом перебрались к нему. Я сел на заднее сиденье и принялся собирать винтовку, а Мел устроился впереди. Чарльз снова выехал на Уилшайр, проехал банк и сбросил скорость, проезжая мимо узенького переулочка. - Вот трансформаторная будка, которую тебе нужно обесточить, - сообщил он. Провода висели футах в 20 над землей. На таком расстоянии я мог бы перестрелить их даже с закрытыми глазами. - Четыре, - сказал Мел. - Нужно как-то убить два часа. - Можно зайти в банк на разведку, - предложил я. - Мы с Мелом ни разу не были внутри. Чарльз согласился. Мы вошли в банк через черный ход. Эшли притворился, что заполняет приходный ордер, Мел пошел в кассу менять десятку, а я подошел самом деле я разглядывал дверь за стойкой, которая вела в хранилище. - Вам помочь? - спросила молодая сотрудница, как-то странно посмотрев на меня. - Нет, спасибо, - буркнул я. - Я жду друга. Мел сунул в карман мелочь и направился к выходу. У самой двери я догнал его. Через полминуты к нам присоединился Чарльз. Когда мы садились в машину, Харрисон сказал: - Кассирша как-то странно на меня посмотрела. Неужели у меня что-то случилось с гримом? - Все в порядке, - покачал головой Эшли после внимательного осмотра. - Наверное, тебе показалось... Обратил внимание на толстяка, который прошел мимо нас, когда мы входили в банк? Это и есть президент банка, мистер Кристофер. Он посмотрел мне прямо в лицо, но не узнал. Не беспокойся, наш грим безупречен. Ты просто волнуешься. Из банка мы вышли в двадцать минут пятого. У нас было примерно полтора часа свободного времени. Поэтому Чарльз поехал к океану в последний раз обговорить детали операции. Без двадцати шесть Эшли завел мотор. В переулок, где стояла трансформаторная будка, он свернул без семи минут шесть. Вокруг не было ни единой живой души. Я выскочил из машины с винтовкой, тщательно прицелился и выстрелил. Провод лопнул. Передернув затвор, я вновь прицелился и перебил второй провод. На все дело у меня ушло меньше минуты. Когда машина въехала на стоянку, я уже разобрал винтовку и опять завернул ее в полотенце. В банк мы вошли через черный ход. Мои часы |
|
|