"Ричард Деминг. Грим как улика" - читать интересную книгу автора - Теперь транспорт. Я уже сделал из проволоки перемычку для зажигания.
За пару часов до ограбления угоним неприметную машину. - Что с мистером Фастом? - поинтересовался Мел. - Все в порядке, - заверил его Чарльз. - На пятницу я снял подвал в пустом магазине. - Он протянул листки бумаги с адресом. - Собираемся там в пятницу в десять утра. - Как же ты уговорил Фаста? - полюбопытствовал я. - Какая тебе разница? Главное, что он поможет нам. Приезжайте в десять и ни о чем не беспокойтесь. Я уже купил три пистолета 38-го калибра. В тот вечер мы ушли раньше обычного. Ровно в десять мы с Мелом приехали на место. В углу огромного подвала стояли две раскладушки, карточный столик, который я часто видел на квартире Чарльза, и три складных стула. На столе лежала стопка детективных журналов. У дальней стены стояли два портфеля и большой чемодан, на котором лежали моток бельевой веревки, хирургический пластырь и скомканный платок. На раскладушке сидел маленький худой мужчина лет 60. Он закрыл детективный журнал и внимательно посмотрел на нас. - Разрешите представить вам мистера Бенджамина Фаста, - улыбнулся Чарльз Эшли. - Ваши имена я называть не буду. - Он пришел сюда добровольно? - заподозрил я неладное. - Конечно нет, - рассмеялся Эшли. - В среду вечером я пришел к нему в гости и привез его сюда под дулом пистолета. - Ты похитил его? - испугался Мел. - Никто даже не знает, что он пропал. Я позвонил на студию и сообщил, что он срочно улетел на похороны. Это не похищение, а насильственное - А почему у него такой вид, будто он не ел целую неделю? - хмуро спросил я. - Я делал мистеру Фасту сэндвичи, но у него пропал аппетит. Это из-за недостатка движений. Приходится держать его связанным, а перед уходом - даже вставлять в рот кляп. Я купил ему детективные журналы. За все это время Бенджамин Фаст, внимательно изучавший нас, не проронил ни слова. Чарльз открыл чемодан и показал нам орудия труда гримера: кисточки, баночки, тюбики, ножницы и многое другое. - Здесь все, что принесло мистеру Фасту славу. Я уже объяснил ему, что от него потребуется, и описал вас. Он согласился помочь нам. У меня по спине пробежал холодок. Я понял, что Чарльз не собирается отпускать старика. Ведь он видел нас до грима. Но желание разбогатеть оказалось сильнее страха. Бенджамин Фаст сотворил чудо. Через четыре часа мы превратились в совершенно непохожих на себя людей. - Теперь, надеюсь, вы меня отпустите? - спросил он. - Конечно, только чуть позже, - кивнул Чарльз. - Боюсь, вам еще раз придется потерпеть веревку с кляпом. Мы вернемся часов в семь и отпустим вас. Фаст со вздохом лег на раскладушку. Чарльз ловко связал ему руки и ноги и сунул в рот кляп, потом достал из портфеля три черных пистолета. Один сунул в карман, а два других отдал нам с Мелом. Вооружившись, он протянул мне второй портфель. |
|
|