"Ричард Деминг. Общий признак " - читать интересную книгу авторадомоседом для нее. Расстались они по обоюдному согласию. О человеке по имени
Лестер Мейсон ему ничего не известно. Я отпустил его с условием, чтобы мы могли с ним связаться в любой момент. Эрл Берк был дородным сорокалетним мужиком, у него также имелось железное алиби - междугородный груз - и ночь с четверга на пятницу он провел и Индианаполисе. В общем, вернулся он в город только сегодня днем. Я взял телефон диспетчера их компании, позвонил и убедился в его алиби. Берк сообщил, что в последний раз виделся с Этель Эйеронс в среду вечером, и они условились о следующем свидании. В Индианаполис он отбыл в четверг утром, там переночевал, а в пятницу добрался до Дейтона (штат Огайо), откуда повернул назад, домой. Он утверждал, что с пострадавшей они жили душа в душу, лучше не придумаешь! - Не то чтобы мы решили пожениться, или как там... - ухмыльнулся он. - Я так с ней - побаловаться, в общем, для забавы... Но времечко мы с ней здорово проводили, ничего не скажешь! Имя Лестера Мейсона ему тоже ничего не говорило. Я отпустил его при том же условии, что и Лайла Эйеронса. В ожидании, пока доставят почтальона с телеграфа, я принялся обзванивать всех Мейсонов из телефонной книги. Их набралась целая страница. Каждый раз, когда кто-нибудь брал трубку, я говорил: "Здесь живет Лестер Мейсон?" Пройдя уже добрую половину списка, я наткнулся лишь на одного Лестера Мейсона, который на поверку оказался шестидесятилетним старикашкой, и тут как раз с телеграфа вернулся полицейский вместе с почтальоном. Почтальон - вспомнил, как доставил телеграмму миссис Этель Эйеронс вечером в четверг. - Она была одна? - поинтересовался я. - Я там никого больше не видел. Но внутрь не входил, хотя через открытую дверь я видел всю комнату. Впрочем, если только кто-нибудь мог стоять сбоку от двери или в ванной, не знаю... - А как она отнеслась к телеграмме? Он недоуменно пожал плечами. - При мне она ее не распечатала. Просто дала десять центов на чай и захлопнула дверь. - А как она была одета? Он немного подумал. - В халате, кажется. Махровом таком... Как будто уже спать собиралась ложиться. И волосы на бигуди накручены. - Отчего же телеграмму принесли лично, вместо того чтобы просто прочесть по телефону? - удивился я. - Мы всегда доставляем поздравительные телеграммы,- пояснил он. - Они похожи на открытки, и людям всегда приятно получить их прямо в руки. А по телефону совсем не тот эффект. - Ясно,- ответил я. - Кажется, все. Когда вы освобождаетесь с работы? - Э-э-э... после девяти,- он бросил взгляд на на стенные часы,- то есть я уже свободен. Проследив за его взглядом, я убедился, что уже девять тридцать. Очередная облава на всяких шизиков и подозрительных типов уже идет полным ходом, подумалось мне, скоро они сюда начнут поступать пачками, с минуты на |
|
|