"Нина Демина. Предсказания китайского печенья " - читать интересную книгу автора

Пришла очередь Аллочки. Как свидетельница нашего знакомства, она
пожелала нам, всегда оставаться безумно влюбленными друг в друга, и не
забывать доказывать свою любовь всеми возможными способами, а главное с
фантазией. Не знаю, как перевел Мишель Аллочкину, с двойным смыслом фразу,
но Анри под столом крепко сжал мою руку. Я зарделась. В доказательство
Аллочкиного пожелания, мы с Анри исполнили партию "горько", столь желаемую
для папеньки, пытавшегося на это раз вызвать нас на "бис".
Мишель выразил большую благодарность моим родителям, за возможность
испытать русское гостеприимство, ранее пережитое лишь в ресторанах. После
этих слов маменька утроила свои усилия по потчеванию гостей, что привело к
переполнению тарелок, и так уже откинувшихся на спинки стульев Анри и
Мишеля.
После каждого тоста окривевший папенька цокал языком и произносил:
- Оригинально!
Маменька сверкала глазами в его сторону и умоляюще смотрела на меня.
Пришлось взять под контроль.
Ограниченный в горячительном, папенька вспомнил об "Антанте", о Великой
отечественной войне 1812 года, о "Сопротивлении", и "Нормандии-Неман", чем
вызвал бурю эмоций со стороны маменьки, сказавшей, что предки наши
объяснялись на французском ничуть не хуже, чем мы на родном языке. О предках
можно было и поспорить. С папенькиной стороны предки были стопроцентными
москвичами, и вполне, могли общаться по-французски, но маменькина родня с
французами могла встретиться лишь при отступлении Наполеона по старой
Смоленской дороге, и то, разувая бедного, мертвого француза в
сорокаградусный мороз. Озвучивать свои предположения я не стала.
Мишель было начал отказываться от щедро наливаемой водки, но был
побежден Аллочкой, сначала не разобравшейся что к чему, с преувеличенным
энтузиазмом накатившей Мишелеву стопку с горкой:
- Ничего, и тебе нальем!
Скоро разница между гостями и папенькой, пропустившим несколько рюмок,
начала стираться. В открытые, из-за июльской жары окна, влетела вечерняя
прохлада и, хотя гости давно уже сняли пиджаки, все почувствовали
облегчение.
Гордый за свою дочь, папенька доказывал гостям преимущества
социалистического воспитания молодежи и пионерско-комсомольских движений.
Непросвещенные в этом важном вопросе, иностранные гости наклонив головы, не
то, чтобы соглашались, но и не пытались спорить с подкованным папенькой.
Чувствуя свое преимущество, папенька был на коне, пока я не придержала
вожжи.
Папенька затянул "поручика Голицына" - значит, пора покидать родное
гнездо.
Раскрасневшиеся от водки гости с удовольствием внимали папенькиным
руладам и близкой французскому сердцу мелодией. "Белое движение". Сколько
русских офицеров осело в Париже, развозя на такси французскую публику, где
они по-ямщицки пели родные песни! Исполнив последний куплет, папенька сорвал
аплодисменты.
Мы стали откланиваться. Гости от души благодарили маменьку и папеньку
за хлебосольство. Лерка в чувствах назвала Анри "бразер", на что он ничуть
не удивился. Вот что водка делает с людьми! Ну а впрочем, подвыпивший Анри
был тих, как зайчик. И это хорошо, даже моя бабушка, царствие ей небесное,