"Нельсон Демилль. Дочь генерала ("Пол Бреннер" #01) [1.01.05] (замена дубля)" - читать интересную книгу автора Мы опустились в глубокие кожаные кресла перед столом. При свете
настольной лампы я изучал лицо генерала: русые с сединой волосы, ясные голубые глаза, тяжелый раздвоенный подбородок, черты лица крупные, выразительные. Видный мужчина, но, кроме глаз, вся красота Энн Кемпбелл перешла от матери. В присутствии генерала никто не заговаривает первый, но Джозеф Кемпбелл молчал. Он смотрел между Синтией и мной на какой-то предмет позади нас, потом кивнул, очевидно, Фаулеру, и я услышал, как закрылась дверь. Полковник вышел. Генерал посмотрел на Синтию, потом на меня и заговорил тихим, как бы даже не своим, не тем, знакомым по радио и телепередачам голосом: - Как я понимаю, вы не хотите отказываться от этого задания? - Нет, сэр, - ответили мы хором. Кемпбелл посмотрел на меня: - Не знаю, сумею ли я убедить вас, что со всех точек зрения будет полезнее, если вы передадите дело майору Боузу? - Весьма сожалею, генерал, - ответил я, - это дело выходит за пределы Форт-Хадли и вашего личного горя. Никто не в силах это изменить. Генерал кивнул. - В таком случае можете рассчитывать на полное сотрудничество - как мое личное, так и всех моих подчиненных. - Благодарю вас, сэр. - Вы не имеете представления, кто мог сделать это? - Нет, сэр. - Готовы ли вы обещать, что проведете работу как можно быстрее и в инцидента и никому не навредить? - Уверяю вас: наша единственная цель - как можно быстрее выследить преступника. - Мы с самого начала приняли меры по уменьшению постороннего вмешательства, - добавила Синтия. - Мы перевезли все содержимое дома капитана Кемпбелл сюда, на базу. Шеф полиции Ярдли очень недоволен этим и, вероятно, свяжется с вами по этому вопросу. Мы были бы крайне признательны, если бы вы сказали ему, что дали разрешение на эту акцию. Ваше веское слово сыграет огромную роль в предотвращении чрезмерной огласки и вреда, который может быть нанесен базе и всей армии. Генерал несколько секунд пристально, словно изучая, смотрел на Синтию. Нет сомнения, что, глядя на молодую привлекательную женщину того же возраста, что и его дочь, он не мог не думать о ней. Что он думал, мне неведомо. - Считайте, что это уже сделано, - сказал он Синтии. - Благодарю вас, генерал. - Насколько мне известно, генерал, вы должны были увидеться с дочерью сегодня утром, после ее дежурства? - Да... - ответил он. - Мы собирались позавтракать все вместе. Она не приехала вовремя, и я позвонил полковнику Фаулеру в штаб. Он сообщил, что в штабе ее нет. Полагаю, он звонил и к ней домой. - В какое приблизительно время это было, сэр? - Я не уверен в точности. Мы ждали ее в семь часов. В штаб я звонил, очевидно, в семь тридцать. |
|
|