"Нельсон Демилль. Дочь генерала ("Пол Бреннер" #01) [1.01.05] (замена дубля)" - читать интересную книгу автора

- Пока нет. А вы?
- Прочесали местность, почти ничего, кое-какой мусор.
- Собаки что-нибудь нашли?
- Больше тел нет... Проводники пустили собак внутрь джипа, и оттуда они
прямиком кинулись к телу. Потом собаки вернулись к джипу, пересекли дорогу и
рванули мимо трибун к сортирам за деревьями. Там они потеряли след и
прибежали назад. - Полковник умолк, словно собираясь с мыслями. - Мы не
знаем, чей след взяли собаки - преступника или Энн. Но совершенно ясно, что
кто-то из них, а может, и они оба, был в сортире. - Он снова помолчал. - У
меня такое ощущение, что убийца прибыл в своей машине, но с дороги не
съезжал - следов покрышек нигде нет. Он остановился тут до или после ее
приезда. Они выходят из машины, он накидывается на нее, ведет на стрельбище
и... Потом возвращается на дорогу...
- С ее исподним в руках.
- Ну да, кладет исподнее в машину, потом...
- Потом идет в сортир, моет руки, причесывается, возвращается к машине
и уезжает.
- Именно так и могло происходить, - сказал Кент. - Но это всего лишь
версия.
- У меня другая версия: кажется, нам понадобится еще одyо хранилище для
складирования версий. Шести грузовиков, пожалуй, хватит. Пошлите
какую-нибудь толковую женщину-офицера, чтобы присматривала за вашими
костоломами. И отправьте кого-нибудь из службы по связям с общественностью,
пусть успокоят соседей, пока будут разгружать дом. Ну, пока. - Я повесил
трубку.
- У тебя аналитический ум, Пол, - промолвила Синтия.
- Спасибо и на том.
- Тебе бы еще сердечности, сострадания, был бы вполне хорошим
человеком.
- Я не хочу быть вполне хорошим человеком, - сказал я и спохватился: -
Стой, разве я в Брюсселе был плохим парнем? Разве не угощал тебя бельгийским
шоколадом?
Она помедлила, потом ответила:
- Да, покупал... Может, пойдем на второй этаж, пока не увезли все на
Джордан-Филдз?
- Пошли.

Глава 6

В основной спальне царили чистота и порядок - если, конечно, не считать
разбившегося флакона на полу в ванной, отчего вся комната провоняла духами.
Мебель была современная, сугубо функциональная, скорее всего скандинавская.
Отсутствие плавных линий изящества, ничего свидетельствующего о том, что это
дамский будуар. Мне почему-то подумалось, что я не хотел бы заниматься
любовью в этой обстановке. Даже берберский ковер на полу не подходил к
спальне: плотно сотканный, твердый, не оставляющий следов. Зато бросались в
глаза два десятка всевозможных флаконов с духами, очень дорогими, по словам
Синтии, и много платьев в шкафу, за которые тоже, как она сказала,
переплачено. Второй шкаф, меньшего размера, принадлежащий "ему", если бы у
Энн был муж или сожитель, набит военным обмундированием на