"Нельсон Демилль. Дочь генерала ("Пол Бреннер" #01) [1.01.05] (замена дубля)" - читать интересную книгу автора

- Билл, через несколько часов каждая собака будет знать о происшедшем.
Пожалуйста, проинформируйте родителей погибшей. Попробуйте обойтись без
бумаг с формальным соболезнованием и телеграмм.
- Пол, мне тут дыхнуть некогда... А капеллан едет...
- Хорошо, хорошо. Вещи из ее кабинета перевезли?
- Все сложили в пустом ангаре на Джордан-Филдз.
- И еще вот что. Пришлите сюда несколько грузовиков и взвод своих
молодцов, таких, кто умеет работать и держать язык за зубами. Надо очистить
ее дом. Вывезти все - мебель, ковры, книги, холодильники, - вплоть до
электрических лампочек, сидений в туалете и еды. Предварительно пусть все
сфотографируют, а в ангаре вещи расставят примерно так, как здесь.
- Вы с ума сошли, Пол!
- Сам знаю. Скажите своим, чтобы работали в перчатках. А эксперты пусть
снимают отпечатки, как положено.
- Зачем вам требуется разорять весь дом?
- Билл, наша юрисдикция здесь не распространяется, а я не доверяю
мидлендской полиции. Когда она сюда прибудет, изымать ей будет нечего, кроме
как обои со стен. Поверьте, так будет лучше. Преступление совершено на
территории закрытой военной базы. Все законно, не сомневайтесь.
- Ничего тут законного нет.
- Мы работаем, как я считаю нужным, полковник, иначе я выхожу из игры.
Последовала продолжительная пауза, потом в трубке раздалось ворчание,
отдаленно похожее на "о'кей".
- Кроме того, пошлите в город офицера, пусть он договорится с
телефонной компанией, чтобы они отключили ее домашний аппарат и звонки
направляли по служебному номеру. Нет, лучше дайте номер ангара. Поставьте
там автоответчик с новой лентой. Старую сохраните, там записано сообщение.
Сделайте пометку "Улика".
- Кто же будет звонить, если скоро газеты по всему штату растрезвонят?
- Мало ли кто... Эксперты прибыли?
- Да, уже на месте. И тело тоже.
- А сержант Сент-Джон и рядовая Роббинз?
- Отсыпаются. Я поместил их в одиночные камеры, но приказал не
запирать. Хотите, чтобы я произвел аресты?
- Нет, они не подозреваемые, но пусть посидят как свидетели, пока я не
переговорю с ними.
- У солдат тоже есть права, - буркнул Кент. - Сент-Джона жена ждет. А
непосредственный начальник Роббинз думает, что она в самоволке.
- Тогда распорядитесь сделать соответствующие звонки. Сами же они пока
лишаются права общения. Как насчет досье и медицинской карты капитана
Кемпбелл?
- Все у меня.
- Мы ничего не забыли, Билл?
- Забыли. Кое-какие статьи конституции.
- Не мелочитесь, полковник.
- Вам хорошо: сегодня здесь, завтра там. А мне с Ярдли работать. Мы с
ним неплохо ладим, если учесть...
- Я же сказал: беру ответственность на себя. Если что, с меня семь шкур
спустят, а не с вас.
- Ну, смотрите... Отыскали что-нибудь интересное в доме?