"Нельсон Демилль. Дочь генерала ("Пол Бреннер" #01) [1.01.05] (замена дубля)" - читать интересную книгу авторатело...
- Господи Иисусе... - кивнув, едва выдохнул полковник. - Аминь... Прикажите вашим людям не болтать о том, что они здесь видели. Передайте экспертам из Гиллема также отпечатки пальцев рядового Роббинз и всех, кто был на месте преступления, включая, разумеется, ваши. - Естественно. - Прикажите опечатать сортиры на стрельбище. Чтобы никто туда ни ногой, включая экспертов. Я должен первым осмотреть их. Я подошел к Синтии. Она складывала вещи убитой в сумку, все еще не сняв с руки платок. - Есть что-нибудь интересное? - Нет. Все как у всех: бумажник, деньги, ключи - и все вроде в целости. Еще чек из ресторана в офицерском клубе. Салат, цыпленок, сухое вино, кофе... Она ужинала примерно в то же время, когда мы выпивали. Кент, присоединившийся к нам, спросил: - Вместе выпивали - значит, вы знакомы? - Выпивали мы по отдельности, - ответил я. - А знакомство у нас шапочное... Адрес капитана Кемпбелл известен? - обратился я к Синтии. - Она, к сожалению, не на базе жила. Виктори-Гарденс на Виктори-драйв, сорок пятый коттедж. По-моему, я знаю это место: комплекс смежных домов. - Я позвоню Ярдли - шефу полиции Мидленда. Он раздобудет ордер на обыск и встретит нас там. - Не пойдет. Это дело семейное, Билл. - Но мы не имеем права обыскивать дом вне военного городка. Нужен ордер от гражданских властей. - Я поведу машину. - Вы не имеете права покидать расположение базы без соответствующего разрешения. Я снял ключ от машины Энн Кемпбелл с цепочки и отдал Кенту вместе с ее сумкой: - Прикажите разыскать ее машину и выставьте там охрану. Мы пошли к "мустангу" Синтии. - Вам лучше остаться здесь, - сказал я Кенту. - Держите все под контролем. А когда надумаете составить отчет, напишите так: "Бреннер сказал, что поедет в полицию Мидленда. Беру ответственность на себя, если не передумаю". - Ярдли - мужик крутой, - произнес Кент. - Он кому хочешь хвост накрутит. - Чтобы накрутить мне хвост, ему придется постоять в очереди. - Надо было успокоить Кента, чтобы он не наделал глупостей. - Послушайте, Билл, я должен осмотреть ее квартиру. Надо убрать оттуда все, что может бросить тень на нее, на ее родных, на армию, на коллег и друзей. Логично? Ну, то-то. А после пусть там хозяйничает Ярдли. По-видимому, он правильно все понял и кивнул. Синтия села за руль своего "мустанга". Я поместился рядом, бросив напоследок Кенту: - Я, может быть, звякну оттуда. Не вешайте носа. Синтия включила первую скорость пятилитрового "мустанга", сделала разворот, и через шесть секунд на пустынном полигонном шоссе она уже |
|
|