"Нельсон Демилль. Дочь генерала ("Пол Бреннер" #01) [1.01.05] (замена дубля)" - читать интересную книгу автора

необычного не было. Потом потрогал выхлопную систему - местами она была еще
теплая.
Я встал. Полковник Кент спросил:
- Есть идеи?
- Как вам сказать... Есть несколько версий, но я бы подождал
результатов экспертизы. Надеюсь, вы вызвали экспертов?
- Естественно. Они уже в пути, из Гиллема выехали.
- Прекрасно.
Форт-Гиллем находится неподалеку от Атланты, в двухстах милях от Хадли,
и там размещается главная лаборатория УРП, лучшее учреждение этого типа,
обслуживающее всю континентальную часть Соединенных Штатов. Народ там
работает классный и выезжает туда, куда требуется. Крупные или чудовищные
преступления сравнительно редки в армии, и когда они случаются, лаборатория
высылает лучшие силы. Ради нашего случая прибудет, думаю, целый караван.
- Когда прибудут, - сказал я Кенту, - скажите, чтобы внимательнее
осмотрели подошву ее правой ноги. Она испачкана чем-то черным. Мне надо
знать, что это такое.
Кент кивнул, но, очевидно, подумал: "Слона из мухи делают,
горе-сыщики". Не исключено, что он на сто процентов прав.
- И распорядитесь прочесать всю местность в радиусе двухсот ярдов от
тела, исключая непосредственно прилегающие пятьдесят ярдов. - Я знал, что
это перепутает все следы, но стрельбище все равно затоптано до предела, а
меня интересовали следы только в радиусе пятидесяти ярдов. - Пусть ваши люди
соберут все, что не является растительностью: окурки, пуговицы, бумагу,
банки, бутылки - и пометят, где что найдено. О'кей?
- Хорошо. Но я думаю, парень смылся, не оставив никаких следов.
Вероятно, он был на машине, как и жертва.
- Думаю, вы правы. Но детали нам нужны для истории.
- Избежать нагоняя - вот для чего они нам нужны.
- Точно. Действуем согласно инструкции.
Действовать по инструкции - дело верное и иногда даже полезное. На сей
раз, однако, я решил проявить инициативу, поэтому придется игнорировать
многих важных шишек. Приятная сторона расследования.
- Распорядитесь запечатать личное дело и медицинские карты капитана
Кемпбелл. Пусть их доставят к вам до полудня, - сказал я Кенту.
- Сделаем.
- И мне нужно помещение в вашем здании и секретарь.
- Один стол или два?
Я посмотрел на Синтию:
- Видимо, два. Но я еще не знаю...
- Не морочьте мне голову, Пол. Скажите прямо: беретесь за дело или нет?
- Посмотрим, что скажут в Фоллз-Черч. А пока отложите официальное
сообщение до десяти ноль-ноль. Что еще? Да, пошлите пару рукастых ребят в
кабинет капитана Кемпбелл. Пусть перетащат в хранилище для улик всю мебель
оттуда, прежде всего письменный стол и ее личные вещи. Не выпускайте
сержанта Сент-Джона и рядового Роббинз, пока я не повидаюсь с ними, чтобы
они ни с кем ни слова. А вам, полковник, предстоит печальная обязанность
нанести официальный визит генералу и миссис Кемпбелл. Поезжайте без
предупреждения, возьмите капеллана и медика - на тот случай, если
кому-нибудь потребуется успокоительное. Сейчас не нужно показывать им