"Нельсон Демилль. Дочь генерала ("Пол Бреннер" #01) [1.01.05] (замена дубля)" - читать интересную книгу автора

орлами. Он обводил взглядом просторное полуподвальное помещение бара. Я
выждал минуту, заметив, что никто не помахал ему и не окликнул. Очевидно,
полковника Мура не очень хорошо знали и, может быть, не любили.
Я встал, подошел к нему. Он улыбнулся.
- Мистер Бреннер?
- Он самый, сэр. - Мы пожали друг другу руки. Форма на нем была помята
и плохо подогнана - верная примета, по которой узнаешь
офицера-нестроевика. - Спасибо, что пришли.
Полковнику Муру на вид лет пятьдесят, у него черные вьющиеся волосы,
чуть длинноватые для военнослужащего, и вообще он выглядел как медик, только
вчера призванный с гражданки в армию. Меня всегда интересовали военные
врачи, военные юристы, военные дантисты - никогда не мог определить, то ли
они сбежали от преследования за подсудную деятельность, то ли были истыми
патриотами. Мы прошли к столу в дальнем углу зала.
- Выпьете что-нибудь? - спросил я.
- Не откажусь.
Я подозвал официантку, и полковник Мур заказал бокал хереса. Разговор с
самого начала пошел наперекосяк. Мур уставился на меня, словно пытался
определить степень моего душевного расстройства, и чтобы оправдать его
профессиональные ожидания, я брякнул:
- Похоже, псих орудовал? Может быть, серийный убийца.
Верный своей профессиональной установке, Мур обратил мое высказывание в
вопрос:
- Почему вы так думаете?
- Просто пришло в голову.
- Подобных изнасилований и убийств здесь не было.
- Подобных чему?
- Тому, что случилось с капитаном Кемпбелл.
То, что случилось с капитаном Кемпбелл, не должно было бы стать к
данному моменту общеизвестным фактом, но армия слухами полнится. Можно
только догадываться, что знали полковник Мур, полковник Фаулер и генерал
Кемпбелл.
- И что же с ней случилось?
- Она изнасилована и убита, - ответил полковник Мур. - На стрельбище.
Я вытащил блокнот и хлебнул пива.
- Я только что из округа Колумбия и почти не располагаю информацией.
Говорят, ее нашли раздетой и связанной.
Было видно, что полковник продумывает ответ.
- Об этом лучше справьтесь у военной полиции.
- Я так и сделаю. Сколько времени вы являетесь ее непосредственным
начальником?
- С того момента, как она прибыла в Форт-Хадли. Около двух лет.
- Значит, вы хорошо ее знали?
- Конечно. У нас здесь на базе небольшой учебный центр - около двадцати
сотрудников и тридцать военнослужащих, назначенных к нам для прохождения
курса.
- Понимаю... Что вы испытали, когда узнали печальную новость?
- Я был в шоке. Совершенно потрясен. До сих пор не могу поверить, что
это произошло...
По его виду, однако, нельзя было заметить, что он потрясен и в шоке.