"Евгений Дембский. Флэшбэк-2, или Ограбленный мир ("Оуэн Йитс" #4)" - читать интересную книгу автора

- Чего вам надо? - спросил я того, кто отдавал команды.
- Сначала проверим рот...
- Боже мой?! Что, сразу нельзя было сказать? А я-то подумал, что... а,
неважно. Прошу! - Я раскрыл рот на ширину тоннеля узкоколейки в урановой
шахте.
Маг наконец встал и бесстрастно воткнул свой жезл мне в рот. Я ожидал,
что он попытается выломать мне несколько зубов, но он оказался мастером
своего дела. Затем он вышел, и сразу же следом за ним исчез один из
вооруженных. Оставшиеся трое с минуту разглядывали меня, затем, будто по
невидимому для меня сигналу, двинулись вперед. Шедший впереди приказал:
- Руки соединить перед собой!
Я подчинился. Мне обмотали запястья толстым слоем пластыря. Его было
так много, что, даже если бы у меня были отрезаны кисти, никто бы этого не
заметил, даже я сам. Остатками рулона, метров где-то в пятьсот, мне обмотали
лодыжки. Теперь я мог стоять лишь благодаря немалым усилиям мышц ног и
живота. Двое, с которыми я недавно пытался сражаться, ушли, оставив третьего
наедине со мной. Я ждал, когда он нарушит молчание. Наконец он подошел ближе
и сказал:
- Знаешь, что такое достоинство?
- Да.
- А шеф знает еще лучше.
Он повернулся и сделал полшага, но тут же попятился и слегка меня
толкнул. Падая на спину и размахивая - естественно, мысленно - руками, я
успел подумать, что, скорее всего, сам поступил бы так же - человек,
превращенный в куклу, так и вводит в искушение. Я грохнулся на бок, а когда
перевернулся на спину, оказалось, что я в комнате один.
Кое-как мне удалось сесть, и я огляделся по сторонам. Комната словно
специально предназначалась в качестве места заключения настырного детектива:
узкая койка, столь же узкая пустая полка у двери, узкое, расположенное
довольно высоко окно, дверь без замка и ручки, но и без глазка. Опираясь
затылком о край койки и отталкиваясь ногами от пола, я вполз на не слишком
удобное ложе.
Я проанализировал поведение Мельмолы, и мне показалось наиболее
вероятным, что он хочет меня запугать. Или убить... На последний вывод
трудно было решиться. Оставалось лишь надеяться, что Мельмола разделяет мою
нерешительность. От скуки я обдумал все, что мне было известно о краже,
потом все, что я знал о Фарди Мельмоле, рассмотрел под лупой и Хейруда -
последнего на всякий случай, если вдруг удастся отсюда выйти. Это заняло
почти час. Как раз тогда, когда мне уже не оставалось о чем думать,
открылась дверь и вошел Фарди. В одной руке он держал толстую черную
сигарету, в другой - стакан с водкой. Алкоголь, видимо, был ледяным - стакан
быстро запотел, и совершенно не чувствовалось запаха. Я дернул ногами, что
позволило мне сесть.
- Зачем ты выставил меня на посмешище перед моими людьми? - спросил он.
- Брось, не будь таким недотрогой. С каждым могло случиться. Если
хочешь, могу похитить таким же образом нескольких твоих работников. Не будут
потом строить из себя невесть что.
- Глупо... - ответил он после нескольких секунд размышлений и глотнул
водки, так, как мне всегда импонировало: он не вливал ее в рот, а просто пил
маленькими глотками, словно холодную воду.