"Лестер Дель Рей. Атака из Атлантиды" - читать интересную книгу автора

- Я и не ожидаю от вас этого, - ответил адмирал. - Когда меня направили
руководить испытаниями на вашем корабле, я приготовился к тому, чтобы
отбросить в сторо книгу с инструкциями. В любом случае, делайте все
возможное, чтобы наладить клапаны. Похоже, рядом с нами движется другая
субмарина. Нам следует рассматривать ее как вражеское судно и приготовиться
к вероятной атаке!
Дрейк взглянул на экран сонара и присвистнул. Затем он коротко кивнул и
поспешил в машинное отделение.
- Враг все еще занимает прежнюю позицию, - отрапортовал Дон.
Халлер рассеянно кивнул. Потом он отдал приказ по громкой связи:
- Постарайтесь всплыть как можно быстрее - и полный вперед!
Подводная лодка слабо вздрогнула, когда мотор запустили на все обороты.
Не было необходимости передавать приказ через несколько инстанций, все
действовали незамедлительнo и точно. Лодка постепенно начала продвигаться к
поверхност с трудом преодолевая перегрузку, вызванную заполнением балластных
танкеров водой сверх необходимой меры.
- Отличный корабль, если не считать мелких недоработок, - спокойно
произнес Халлер, продолжая следить за экра ном сонара. - Жаль, что
правительство не взяло всю ситуацию под контроль раньше. Мы бы имели теперь
полный экипаж и традиционные клапаны. Во всяком случае, до тех пор, пока
новые не прошли бы полную проверку и тестирование в рабочих условиях. Это
тот самый случай, когда опыт ВМС оказывается гораздо более ценным, чем
личный энтузиазм. У нас сейчас слишком мало людей для настоящего автономного
плавания, даже для того, чтобы обеспечить настоящую живучесть корабля. Но
если нам удастся вернуться в порт, я намерен рекомендовать построение
подобных субмарин. Конечно, с учетом небольших доработок... Этот объект, как
мне кажется, приблизился?
- Да, сэр, - признал Дон, который чувствовал, как увлажнились от
волнения ладони. Однако спокойствие и уверенность адмирала помогали ему
держать собственное беспокойство под контролем.
"Враг" действительно заметно приблизился. Теперь он находится, по всей
видимости, не далее чем в четыреста метрах от борта "Тритона".
- Bы собираетесь тoрпедироватъ этот объект? ~- нe удержался Дон.
Халлер мрачно улыбнулся.
- Военно-Морской флот тоже совершает ошибки, Миллер. Нет, не вижу
смысла атаковать их. Мы предполагаем, что они просто наблюдают за
испытаниями - вряд ли они заранее рассчитывали встретить на такой глубине
другую подводную лодку. Может быть, они даже не вооружены. Нет необходимости
наносить превентивный удар. И, кстати, у нас и нет настоящего оружия. Все,
на что мы можем рассчитывать, это увернуться от выпущенной ими торпеды. Если
они, конечно, вообще атакуют нас.
Теперь руки Дона стали совсем мокрыми. Пятно на экране увеличилось в
два раза по сравнению с первоначальными размерами, они занимали значительную
часть экрана. Дон с трудом сглотнул и постарался сосредоточиться на работе.
Он мог судить о том, что объект продолжает приближаться и по тому, как он
становился все ярче и отчетливее.
- Он опережает наше движение, - доложил Дон адмиралу.
- Кавано, опускайтесь сверху, - приказал Халлер. - Нам не удастся
опередить чужую субмарину при такой перегрузке, но, кто знает, вдруг удастся
придавить ее, если мы тяжелее. Опускайтесь, пока я не дам приказ прекратить