"Лестер Дель Рей. Эльф-лудильщик" - читать интересную книгу автора - Этот вы починили прекрасно. Успокойтесь: я думаю, вы не единственный
лудильщик, который не умеет чинить алюминиевую посуду. И ешьте скорее пирог, а то он остынет. Эллоуэн чинно поблагодарил хозяйку. Аромат пирога уже давно причинял ему танталовы муки, но он хотел быть уверенным, что хозяйка не передумала его угощать. - Прошу извинить меня за беспокойство. Уже очень давно я не брал в руки паяльник, а ведь жизнь не стоит на месте. Миссис Франклин сочувственно кивнула: наверно, бедный старичок раньше жил с детьми или выступал на сцене, что при его росте и явно театральном костюме было бы неудивительно. Что же, видать, наступила темная полоса в его жизни, и пришлось взяться за старое ремесло. - Нет, что вы, какое беспокойство! Кроме того, я собиралась завтра стирать, и то, что вы починили котел, очень кстати. Сколько я вам должна? - Пары медяков хватит, - смиренно ответил Эллоуэн. Лицо хозяйки выразило недоумение. - Это все равно, что пять американских пенсов. - Пять центов!? Я собиралась заплатить в десять раз больше! - Это справедливая цена за работу, хозяйка, - ответил Эллоуэн, складывая инструменты в котомку, - мне лишнего не надо. - Ну, как хотите, - миссис Франклин пожала плечами. - Если у вас такие расценки, получите свои пять центов. Она вручила ему необычного вида монетку, которую эльф спрятал за пояс и, еще раз выразив благодарность, вышел за ворота и отправился искать табачную лавку. В лавке продавалось все, что душе угодно, но Эллоуэн сразу направился покурить захотелось вдвое сильнее. - Табаку на два пенни, будьте так любезны, - сказал он продавцу, протягивая кисет. - Вы что, спятили? - продавец был нарядным парнишкой, которого собственная прическа, судя по всему, интересовала больше, чем покупатель. - Самый дешевый табак стоит пять серебряных центов. Эллоуэн с грустью проводил глазами блестящую монетку, исчезнувшую за прилавком; при таких ценах не часто ему удастся покурить хорошего табаку! Впридачу продавец дал ему маленькую картонную коробочку. - Это что такое? - с удивлением спросил эльф. - Спички, - мальчишка усмехнулся с видом превосходства. - Где вы просидели всю жизнь? Ладно, ими пользуются так... видите? Конечно, если они вам не нужны... - Нет-нет, благодарствуйте. Эллоуэн быстро сгреб спички в котомку и поспешил на улицу, крайне довольный своим приобретением. Такое диво, как эти спички, оправдывали огромную сумму, затраченную на табак. Он набил глиняную трубку и осторожно зажег спичку, с восхищением наблюдая, как она вспыхнула. Когда эльф не без сожаления затушил ее, он обратил внимание, что табак необыкновенно хорош: он едва пощипывал язык и имел мягкий, душистый запах. Магия, повсюду магия! Но нечего медлить, упрекнул себя Эллоуэн, продолжая любоваться новыми сокровищами. Не будет работы - не будет и еды, и сегодняшний ужин все еще под вопросом. |
|
|