"Сэмюэль Дилани. Звездный призрак " - читать интересную книгу автораподчеркивая звание Флеша.- В данное время у "Транс Фед" есть вполне законные
притязания на "Добрую Надежду". Мы же...- он отвлекся.- Что, черт побери, все же там произошло... Флеш услышал злорадное хихиканье из кресла позади него. - Да, сэр,- твердо сказал он, пожал плечами и снова переключил экран на Заркова. Зарков тут же закончил разговор. Несколько мгновений он смотрел на навигационный пульт, потом повернулся в своем кресле, чтобы взглянуть на Флеша. - У нас есть еще минут пять, пока мы не подошли к "Доброй Надежде". Итак, я коротко изложу вам суть дела. Позднее вы сможете посмотреть ленты, которые я захватил с собой. У меня есть также строительные чертежи "Доброй Надежды"; их откопали в Центральном Историческом архиве, хотя сохранилось не так-то и много. - "Добрая Надежда" - это какой-то допотопный корабль? Корабль, на который претендует "Транс Фед"? Зарков кивнул: - Это исследовательский корабль, покинувший околоземную орбиту двести лет назад. Флеш присвистнул и взглянул на экран, который автоматически затемнился, когда корабль повернулся к слепящему свету Солнца. - У него атомный двигатель. Никаких генераторов антигравитации. Никакой Охранительницы. И криогенные анабиозные камеры. - Совершенно верно, Флеш. - А теперь он вернулся. Что с экипажем и пассажирами? автоматический сигнал бедствия. Экипаж грузовика произвел маневр сближения и попытался установить с ними контакт, но не получил никакого ответа. Когда они поняли, что это очень старый корабль и на борту, по-видимому, нет ничего живого или никого бодрствующего, они взяли его на буксир. - Станция Ганимеда отправила его в гиперпункт "Плутон", конфисковала и переправила его на земную орбиту, поставив на карантин. - Верно. А теперь "Транс Федерация" хочет снова заиметь его. - Почему? - озадаченно спросил Флеш.- Я ожидал, что "Федерация" просто хочет получить вознаграждение за буксировку и другие хлопоты. Ведь на этом она может заработать чертовски много денег, много больше, чем при обычном спасении судна. И почему же тогда эти люди пытались убить меня? - Разве вы этого не понимаете? - вопросом на вопрос ответил Зарков. - Атомные двигатели не могут быть очень ценными. А если на корабле нет никакого груза...- Флеш осекся, увидев странное выражение лица Заркова. - Спасение, буксировка - все это ерунда, Флеш,мягко сказал Зарков.- Старый металл. - Действительно, это же смешно,- подхватил Флеш. - Только не в случае с этим кораблем. Длина его ребра более трех километров, а масса более ста миллионов тонн. Флеш некоторое время смотрел на своего старого учителя, прежде чем заметил, что его собственный рот широко открыт. - Боже мой,- простонал он. Потом покачал головой.- А что с экипажем и пассажирами? - Двести лет назад на "Доброй Надежде" отправились сто пятьдесят восемь |
|
|