"Сэмюэль Дилэни. Пересечение Энштейна" - читать интересную книгу автораощутил себя окруженным толпой. Узкие улицы, сажа, дым, странный шум
погибшей планеты старой расы. Я пару раз хлестнул кнутом, чтобы избавиться от наваждения. Солнце спускалось к горизонту. Два дракона стали кусать друг друга, и мне пришлось пощелкать кнутом, чтобы разогнать их в разные стороны. Ящеры в негодовании попытались вырвать его и погрызть. Горячий воздух царапал горло. Когда драконы отбежали, я заметил, что усмехаюсь. В этот день мы остались довольны своей работой. 7 Выскользнув из ночных вод Адриатики, мы устремились по узкому проливу к Пирею. На горизонте, слева и справа, прекрасные исполинские горы заслоняли небо. По утру корабль идет легко. Из колонок звучит французская, английская и греческая поп-музыка. Солнце серебрит еще мокрую, надраенную палубу, пылает над трубой с клочками дыма. Я купил билет на палубный проезд, но, набравшись наглости, в первую же ночь, забрался в пустую каюту и прекрасно выспался. Сидя на палубе сегодня утром, я размышлял, какое влияние Греция окажет на Пересечения... Эта музыка так подходит к миру, по которому я плыву. Я осознавал, насколько она подошла бы для замкнутой жизни покоем. Как я смогу взять Чудика в центр этого блестящего, движущего звуками хаоса? Прошлой ночью пил с с греческими матросами. На ломаном итальянском и еще худшем греческом мы говорили о мифах. Таики узнал историю Орфея не в школе и не из книг, а от своей тети. Матросы моего возраста хотели послушать по транзисторному приемнику английскую или французскую поп-музыку. А кто постарше - греческие народные песни. - Традиционные песни - заявил Демо. - Все молодые парни мира хотят побыстрее умереть, потому что им не повезло в любви. - Все, но не Орфей, - сказал Таики, немного таинственно и немного возвышенно. Хотел ли Орфей жить дальше после того, как во второй раз потерял Эвридику? Он поступил очень современно, когда он решил оглянуться. Какова музыкальная сущность этого поступка? Дневник автора. Коринфский залив. Ноябрь 1965 года. Я мчусь на великолепных драконах, Как их чудесный господин, Господин замечательных драконов, Целого драконьего стада. Зеленоглазый тихо запел, когда мы ехали на наших драконах. Впервые я |
|
|